1.Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
1.其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和各。
2.Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
2.别克斯岛和各人民理应拥有这一切。
3.Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
3.古巴支持各人民和巴勒斯坦人民的自权利。
4.Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
4.续审查各问题。
5.Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
5.各人认为这些说法虚伪透顶。
6.Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
6.这方案目前得到了大数各人的支持。
7.Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
7.一个世纪过去了,各却依然是美国的殖民地。
8.Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
8.这两个因素将结束对各人民的歧视。
9.Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
9.各将续为民族解放而斗争。
10.El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
10.委员会应审议各人参加这类战争的历史。
11.De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
11.在参加第二次世界大战的65 034名各人中当中,36 217人是义务兵。
12.Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
12.作为第一个步骤,各律师公会提议召开一次制宪议会。
13.Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
13.各不能再忍耐一个世纪了。
14.En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
14.各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
15.En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
15.目前没有人否认各的殖民地地位。
16.Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
16.各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
17.La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
17.美国与各之间的殖民关系体现在几个方面。
18.Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
18.但各却不能就此类作出主权。
19.Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
19.为解各殖民状况问题所做的一切努力均已失败。
20.Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
20.各的选举程序也应该受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Este no es el lugar para encontrar recuerdos y artesanías tradicionales puertorriqueñas.
这里不是寻找波传统纪念品和工艺品地方。
2.La ciudad de Nueva York es hogar de 700.000 puertorriqueños, o Nuyoricans.
纽约城是70万波人家乡。
3.Los españoles nombraron la capital " Puerto Rico" por las riquezas que exportaba.
西班牙人将首都命名为“波”,因为这里出口大量财富。
4.En la isla de Puerto Rico, 'Sánchez' es el apellido más común.
在波岛," Sánchez " 是最常见姓氏。
5.Originalmente nació en San Juan, la capital de Puerto Rico, el 28 de octubre de 1974.
杰昆·菲尼克斯于1974年10月28日,出生在波首都圣·胡安。
6.Puerto Rico es culturalmente tan latinoamericano como cualquier otro país de la región.
波和拉其他国家一样是拉文化一脉。
7.Los puertorriqueños y cubanos se concentran en la costa este del país, sobre todo en Florida.
波人和古巴人集中在国东海岸,尤其是在佛罗里达州。
8.Junto con Puerto Rico, constituyen los únicos dos estados libres asociados de Estados Unidos en la actualidad.
北马里亚纳群岛与波是当今国仅有两个自由联邦州。
9.Maya Ricari: Has estado convenciendo a los jóvenes de Puerto Rico a vacunarse.
Maya Ricari:“你一直在说服波年轻人去接种疫苗。
10.Aquí se come de todo y obviamente nunca falta el mangú, el salami, el queso, esa comida dominicana, puertorriqueña.
这里什么都能吃到,当然,还不能少了芒果、萨拉米香肠、奶酪等米尼加和波食。
11.En 2017 y 2018 Puerto Rico estuvo sin electricidad después del paso de los huracanes Irma y María.
2017和2018年间,在遭受厄玛飓风和玛利亚飓风侵袭之后,波处于断电状态。
12.Sin embargo, la isla es un territorio que le pertenece a Estados Unidos desde hace más de 120 años.
然而,从120年前开始波就隶属于国。
13.Pero ¿cómo fue que Puerto Rico se convirtió en parte de Estados Unidos?
但是波是如何成为国一部分呢?
14.Fue la tercera victoria de los dominicanos sobre Puerto Rico en este torneo, y la octava sin perder en general.
这是米尼加在本届比赛中第三次战胜波队,获得8战全胜。
15.Llega un punto donde el trap se vuelve muy popular en Puerto Rico.
陷阱在波变得非常流行。机翻
16.Yo soy de Puerto Rico, pero mi Whatsapp es colombiano.
我来自波,但我 WhatsApp 是哥伦比亚人。机翻
17.Allí nos encontramos con Cuba, Jamaica, Haití, República Dominicana y Puerto Rico.
其中包括古巴、牙买加、海地、米尼加共和国和波。机翻
18.Pero hay varias diferencias entre nuestros ciudadanos imaginarios de Puerto Rico y Kansas.
但我们想象中波公民和堪萨斯州公民之间存在一些差异。机翻
19.En cambio, el puertorriqueño, si vive donde nació, no podrá hacerlo.
另一方面,波人如果住在他出生地方,将无法这样做。机翻
20.O sea, que se puede escuchar algo así como " Puelto Rico" .
也就是说,您可以听到诸如“波”之类内容。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释