La votación no vale porque no hay quorum.
这次投票无效, 因为未达到法人数。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法要求编制的。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服局于一九九六,是独的法组织。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法义。
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会半数员出席即构法人数。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法义的单方面行为。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法人数加以确认。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规的法时限。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超法时限被驳回。
La moneda de Gibraltar es la libra esterlina.
直布罗陀的法货币为英镑。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法人数为21。
En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.
挪威主张将附加议书法化。
Es urgente elevar la edad legal a la que las mujeres pueden contraer matrimonio.
另外,应该尽快提高女孩的法结婚龄。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法结婚龄为18周岁,经特许可以提前。
La edad de jubilación obligatoria es de 60 años para hombres y mujeres.
对于男性和女性,法退休龄都是60岁。
Edad mínima - La edad mínima de admisión al empleo es de 15 años (artículo 44).
最低就业龄——法最低就业龄是15岁(第44条)。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被驳回。
Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.
必须由优先事项和法任决经费水平,而不是相反。
3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.
1 通公共宣传、政治倡议和法的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。
Doce miembros del Comité constituirán quórum.
委员会十二名委员构法人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día, la fiesta de Qingming es un día feriado en China.
现在,清明节已经成为中国法假日。
Al cumplir hoy 18 años, y alcanzar la mayoría de edad, he prestado el juramento previsto en nuestra Constitución.
今天我年满18岁,并且达到了法年龄,我已在宪法前宣誓。
En todos los casos son monedas de curso legal.
在所有情况下,它都是法货币。
Llevamos 40 años con una jornada máxima legal de 40 horas semanales.
40 年来,我法工作日最长每周工作时间为 40 小时。
Son personas mayores de edad que han hecho lo que querían hacer.
是达到法年龄人,已经做了想做事。
Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.
诺埃米于 2020 年 8 月出庭作证,当时她已达到法年龄。当时19岁。
Desde el oficialismo juntan aliados para que no lleguen al quorum reglamentario de 129 presentes.
从执政党中召集盟友, 这样就不会达到 129 人法法人数。
La mayoría de los países europeos que están en la OCDE tienen la misma jornada legal.
大多数欧洲经合组织国家都有相同法日。
Porque de lo que estamos hablando en el caso de estupro siempre es de poder, ¿no?
因为我在法案中谈论始终是权力,对吗?
Bueno, está buscado por un caso de estupro, según la Fiscalía Boliviana.
据玻利维亚检察官办公室称,因法罪被通缉。
El Viernes Santo es la única fecha de la Semana Santa que es festiva en toda España.
圣周五是西班牙全国范围内复活节期间唯一一个法假日。
La legislación boliviana define el estupro como manipular a una menor para tener relaciones con ella.
玻利维亚立法将法义为操纵未成年人与她发生关系。
La gran ciudad que está al este de las ciénagas de arándanos ha hecho una institución del día de Acción de Gracias.
越桔沼泽地东面那个大城市使感恩节成为法节日。
Para la mayoría de las especies que pescamos, los pescadores comerciales y deportivos sólo pueden conservar individuos por encima de cierto tamaño legal mínimo.
在我捕捞大多数鱼类之中,商业渔民和业余钓客只能留下那些超过最小法尺寸个体。
Y la respuesta de Arce ha sido este proceso por estupro, además de otras otras cosas que se tienen mutuamente.
阿尔塞回应就是法程序,以及共同拥有其东西。
Precisamente se aprovecharán las festividades del lunes de Pascua, San Vicente Ferrer, el 1 de mayo y el 24 de abril, declarado festivo en Valencia.
准确地说,将利用复活节星期一、圣维森特·费雷尔日、5月1日和4月24日(在瓦伦西亚被宣布为法节假日)节庆活动。
Pero en Bolivia, el estupro se considera un delito privado, y para avanzar en la justicia, la víctima tenía que hacer la denuncia.
但在玻利维亚, 法被视为私人犯罪,为了伸张正义, 受害者必须提出申诉。
Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.
国会关键一天:反对派今天将努力在众议院中达到法人数, 以处理有争议租赁法改革。
El 7 de septiembre de 2021, El Salvador se convirtió en el primer país del mundo en adoptar al bitcoin como moneda de curso legal.
2021年9月7日,萨尔瓦多成为世界上第一个采用比特币作为法货币国家。
Según la Agencia Catalana del Agua, el pueblo gastó en junio 930 litros por habitante y día lo que supera de largo los 230 reglamentarios.
据加泰罗尼亚水务局称,6月份该镇人均每天用水量为930升,远远超过法230升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释