有奖纠错
| 划词

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙移民集中在沿海地区

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区

评价该例句:好评差评指正

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样关注。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

评价该例句:好评差评指正

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上大量居民向来以海洋为生。

评价该例句:好评差评指正

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别调红树林系统在加沿海地区抵制环境退化方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海地区

评价该例句:好评差评指正

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.

许多缔约方极为关注在沿海地区经济影响以及土地和基础设施损失。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区口是内陆地区三倍。

评价该例句:好评差评指正

Por último, las previsiones muestran que la mayor parte del crecimiento de la población será costero, aumentado así la presión sobre los ecosistemas marinos.

最后,预测显示所增大部分将集中在沿海地区,94 因此将海洋生态系统带来更大压力。

评价该例句:好评差评指正

La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.

沿海地区日益增加经济活动将不可避免地导致们日益向沿海地区迁移。

评价该例句:好评差评指正

La principal fuente de contaminación del medio marino son las actividades humanas realizadas en tierra firme, tanto en zonas costeras como en zonas más alejadas de la costa.

污染海洋环境主要来源是类在沿海地区和内陆地区所进行陆上活动。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estar preparados para las repercusiones, incluso sobre el medio ambiente, de una reubicación de tal magnitud de las actividades humanas y económicas en las cercanías del mar.

我们应该准备承受沿海地区员和经济活动如此大规模迁移将会造成后果,包括环境后果。

评价该例句:好评差评指正

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害破坏,突说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Esos mecanismos comprenden cuestiones como los desechos químicos, los enfoques integrados de ordenación de las zonas costeras, y la conservación y ordenación de los recursos y los ecosistemas marinos.

它为保护沿海和海洋环境区域协定和公约及其相关行动计划提供一个框架,范围包括化学废料、沿海地区管理综合方式以及海洋资源及生态系统养护和管理等问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes ya han adoptado medidas para proteger las zonas costeras, por ejemplo mediante la construcción de muros de contención y la inyección de arena para contrarrestar la erosión del suelo.

一些缔约方已经采取措施,保护沿海地区,如建防水墙和注沙,以防土壤侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, que el territorio disponga de tierras altas tampoco significa que sea capaz de sustentar a la población si se pierde lo que es en la actualidad una zona costera habitada.

第二,仅仅是由于领土上有高地,并不意味着如果它一旦失去其口所生活目前沿海地区,它也能维系生存。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.

沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升影响以定性分析和定量分析为基础。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos de fomento de la capacidad trataron principalmente de cuestiones relativas a la ordenación del agua dulce, la ordenación integrada de las zonas costeras y la aplicación de las leyes ambientales a nivel nacional.

能力建设讲习班涉及问题主要与淡水管理、沿海地区综合管理和在国家一级实施环境法有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de hierro, de hongos, de horticultura, de hoy en adelante, de ida, de imitación, de imprevisto, de improviso, de indemnización, de inmediato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

En la zona litoral sí hay yeísmo.

地区,有yeísmo现象。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las nueve décimas partes de la población brasileña viven en las zonas costeras.

十分之九的巴西人居住地区

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

En la costa de España, vives de maravilla.

西班牙的地区,你的生活会很美妙。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Principalmente se dedicaron a la agricultura instalándose en la región costera del país.

他们主要务农,定居秘鲁地区

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero no todas las regiones costeras son aptas para la agricultura.

但并不是所有的地区都适合农业。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Principalmente habitaron la zona costera y las ciudades más importantes trabajando como servidores domésticos y en la agricultura.

他们主要居住地区和大城市,从事家仆和农业劳动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Unos 600 millones de personas viven en zonas costeras.

约有6人生活地区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Algo parecido pasa con los acentos ecuatoriales o costeños que se encuentran en las costas de Colombia, Ecuador y Perú.

类似的情况还发生赤道地区或哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁的地区口音上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El corte afectó a toda la Argentina menos Tierra del Fuego, el litoral de Uruguay y algunos departamentos de Paraguay.

这次断电影响了除火地岛地区以外的整个阿根廷,乌拉圭地区以及巴拉圭某些区域。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El 90% de los habitantes del país se concentra en el 5% del territorio, sobre la zona costera.

该国90%的居民集中5%的领土上,即地区

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, los niveles del mar siguen subiendo y muchas regiones costeras ya sufren inundaciones y erosión de sus playas.

此外,持续上升,许多地区已经遭受洪水和滩侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta inmigración y colonización se concentró en la región pampeana, Cuyo, el litoral y las grandes ciudades del centro del país.

这次移民和垦殖浪潮主要集中潘帕斯地区、库约地区、地区和国家的中心大城市。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En la zona litoral sí que se pierde la -s implosiva, sobre todo antes de las consonantes y muy rara vez a final de palabra.

地区,会吞掉内爆音s,特别是辅音前,也有极少情况是词尾。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Geográficamente, se puede hablar de cuatro zonas fundamentales: la cordillera de los Andes, en occidente; la cordillera del Brasil, en oriente; las llanuras centrales, y las costas.

地理上来说,拉丁美洲主要有四个地区:西部的安第斯山脉;东部的巴西高原;中部的原,和地区

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es el reto del diseño actual de las zonas costeras: ser capaces de inducir lo que a la naturaleza le lleva cientos de años desarrollar.

这是当前地区设计的挑战:能够诱导自然需要数百年才能发展的东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" La contaminación de las zonas costeras y del lecho marino podría tener un efecto negativo de largo plazo en especies como mariscos o conchas" , señalan en el comunicado.

他们声明中说:“地区床的污染可能对贝类或贝类等物种产生长期的负影响。”

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Si la situación no se controla los científicos opinan que las olas de calor serán cada vez más fuertes y el nivel del mar subirá inundando las actuales zonas costeras.

如果这种情况不得到控制,科学家认为热浪将变得越来越强,将会上升,淹没当前的地区

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los afrodescendientes representan altos porcentajes de la población en la región costera del país, tanto en el litoral atlántico como en el del pacífico, con las montañas actuando como delimitación en el este.

非裔哥伦比亚地区人口中所占比例很高,包括大西洋岸和太岸,东部以山脉为界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las costas: La acción del mar se deja sentir en gran parte de la costa latinoamericana, cuyo clima resulta más favorable para la vida humana y bastante conveniente para el cultivo agrícola.

拉丁美洲的大部分地区都能感受到洋的影响,这里的气候更加有利于人类生活,并且相当适合农业种植。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Todas las formas de vida de la región se concentran en sus zonas costeras mientras que en su interior se encuentra lo que podríamos denominar el desierto más grande sobre la Tierra.

该地区的所有生命形式都集中地区,而其内部则是我们所说的地球上最大的沙漠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la posguerra, de la tarde, de lado, de lana, de larga distancia, de larga duración, de las afueras, de línea dura, de literatura popular, de lo contrario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接