有奖纠错
| 划词

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在一起。

评价该例句:好评差评指正

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。

评价该例句:好评差评指正

La economía de Barbados es hoy en buena medida una economía costera.

巴巴多现在基本上是沿海

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que un 59% de la población vive en las zonas costeras.

已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.

他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样的关注。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

评价该例句:好评差评指正

La segunda parte de la reclamación se refiere a la indemnización por daños a los recursos marinos y costeros.

第二索赔单元是针对海洋和沿海资源损害进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

Los centros urbanos costeros generan anualmente de 30 a 40 millones de toneladas de desechos sólidos municipales.

沿海城市中心生3 000万到4 000万吨的城市固体废物。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, esperamos que la red para los océanos y las zonas ribereñas siga consolidando su labor.

在这方面,我们期待海洋和沿海区网络将继续加强其工作。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

评价该例句:好评差评指正

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.

一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el programa piloto del Ecuador y el Senegal se imite en otros Estados ribereños en desarrollo.

我们希望在厄瓜多尔和塞内加尔实施的试验方案将推广到其他沿海发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场地震引发了强大的海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、里兰卡和泰国的沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

Los vertimientos de aguas residuales urbanas constituyen una de las amenazas más importantes contra el medio costero a escala mundial.

城市污水排放是对全球沿海环境造成最严重威胁的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taja, tajá, tajada, tajadera, tajadero, tajadilla, tajado, tajador, tajadura, tajalán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Este grupo de delfines recorre la costa a gran velocidad en busca de peces.

这群海豚以极快的速度沿海岸寻找鱼类。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En la zona litoral sí hay yeísmo.

沿海地区,有yeísmo现象。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las nueve décimas partes de la población brasileña viven en las zonas costeras.

十分之九的巴西人沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La zona seca está constituida principalmente por los desiertos costeros de Perú y Chile.

干旱地区主要由秘鲁和智利的沿海沙漠组成。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课

En la costa de España, vives de maravilla.

西班牙的沿海地区,你的生活会美妙。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Principalmente se dedicaron a la agricultura instalándose en la región costera del país.

他们主要务农,定秘鲁沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

A mí me vuelve loca la marcha española que hay en la costa todos los veranos.

我对每年夏天沿海的西班牙游狂。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero no todas las regiones costeras son aptas para la agricultura.

但并不是所有的沿海地区都适合农业。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

¡Nuestra propia casa! —gritó Arnau—. ¡Vivamos en el barrio de la Ribera, por favor!

“我们要有自己的家了。”亚诺兴奋大喊着,“我们就住沿海区吧?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sus zonas costeras y de interior y todos los sabores propios que solo se pueden degustar aquí.

沿海地带、内陆以及只有这里才能品尝到的独特美食。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También, Chile y Perú no serían países limítrofes.

还有,智利和秘鲁就不会是沿海国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Principalmente habitaron la zona costera y las ciudades más importantes trabajando como servidores domésticos y en la agricultura.

他们主要沿海地区和大城市,从事家仆和农业劳动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esa superficie son humedales costeros, una barrera natural contra los huracanes.

该表面是沿海湿地,是抵御飓风的天然屏障。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Algo parecido pasa con los acentos ecuatoriales o costeños que se encuentran en las costas de Colombia, Ecuador y Perú.

类似的情况还发生赤道地区或哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁的沿海地区口音上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El corte afectó a toda la Argentina menos Tierra del Fuego, el litoral de Uruguay y algunos departamentos de Paraguay.

这次断电影响了除火地岛地区以外的整个阿根廷,乌拉圭沿海地区以及巴拉圭某些区域。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Orma recuperaron sus relaciones económicas cuando comenzaron a comerciar con los árabes de la costa.

当奥尔马人开始与沿海阿拉伯人进贸易时,他们恢复了经济关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A comienzos del siglo XVI, una serie de potencias europeas colonizó la India con establecimientos comerciales costeros.

16世纪初,一系列欧洲列强通过沿海贸易机构殖民印度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El 90% de los habitantes del país se concentra en el 5% del territorio, sobre la zona costera.

该国90%的民集中5%的领土上,即沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, los niveles del mar siguen subiendo y muchas regiones costeras ya sufren inundaciones y erosión de sus playas.

此外,海平面持续上升,许多沿海地区已经遭受洪水和海滩侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Unos 600 millones de personas viven en zonas costeras.

约有6亿人生活沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tajea, tajero, tajibo, tajo, tajón, tajona, taju, tajuela, tajuelo, tajugo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接