有奖纠错
| 划词

Como resultado de ello, la comunidad internacional debe respetar la responsabilidad primordial y el derecho soberano de los Estados ribereños en sus esfuerzos por garantizar la navegación y la seguridad marítimas en la zona.

因此,国际社会在努力确航行安全海事安全的当尊重沿岸国的首要职责主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


髓腔, 髓室, , 岁差, 岁除, 岁寒三友, 岁末, 岁暮, 岁首, 岁数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

Principios del siglo XX. Un amanecer de fiesta en un apartado y olvidado pueblo de Colombia, a orillas de un río navegable.

20世纪初,在一个位于可航行沿岸,偏僻且被遗忘的哥村落里,一个聚会后的清晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碎布片, 碎步儿, 碎步疾跑, 碎钢粉, 碎浆机, 碎块, 碎矿石, 碎浪, 碎煤, 碎煤机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接