有奖纠错
| 划词

En la aldea de Dondarly, río arriba, vivían unas 10 familias, que habían llegado en su mayor parte 11 años atrás.

河岸再往里走是Dondarly村,那里大约有10,大多数是在11年前抵达的。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚张的边界线上的支与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.

水力发电站可占用大片土地,其运作亦可在河岸线造成土壤侵蚀,其中包括水坝所在地的上游和下游地区。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.

在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa A河道和支河道的边界应定在支河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa A河道和支河道的边界应定在支河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa B河道和支河道的边界应定在支河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支河道与固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

Puede obtenerse más información sobre las reivindicaciones y acuerdos territoriales de los aborígenes en las siguientes secciones de las provincias del presente informe: Alberta (reivindicaciones territoriales de Smith's Landing (Salt River) y Fort McKay), Columbia Británica (el estado de las negociaciones de tratados en curso) y Quebec (acuerdos con las comunidades mohawk y cree).

关于土著居民土地诉求和协议的更多信息,见本报告以下省份的章节:艾伯塔省([史密斯河岸(盐河)和麦凯堡土地诉求]、不列颠哥伦比亚省(正进行的条约谈判的状况)及魁北克省(与莫霍克族和克里族社区的协议)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.

我父亲负责河岸的一个面粉作坊。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.

罗马人在名为马翠斯的曼萨纳雷斯河岸建了一座

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭的河岸时,一棵多刺的树划破了我的手背。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desde las orillas bordeadas de negros bloques de basalto, asciende el bosque, negro también.

从镶嵌着黑色玄武岩的河岸往上,全是森林,也是黑色的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La corriente del río se precipitaba ahora hacia la costa brasileña, y el hombre pudo fácilmente atracar.

现在河水正湍急地向着巴西境内的河岸奔流,他很容易就把小划到了岸边。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Posiblemente " región en las montañas" o " Ribera del río" , depende de a quién le preguntes.

其意思可能是“多山的地区”或“河岸”,取决于你问的是谁。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sus túneles se convierten en un hogar cómodo, pero también debilitan la orilla, que termina por desmoronarse y cae al río.

它挖的隧道会变成舒适的鼠窝,但也会侵蚀河岸,使河岸逐渐崩塌,最后河水入侵。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por ejemplo, no caminar cerca de las orillas de un río infestado de cocodrilos.

例如,不要走近鳄鱼出没的河岸

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El venenoso heracleum gigante invadiría las orillas del río Támesis de Londres.

有毒的巨型赫拉克勒姆将入侵伦士河的河岸

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

A poca distancia del lugar se encontraba la oveja, el mono y el gallo, que se acercaban a la orilla del río.

不远处又走来了羊,猴和鸡,逐渐向河岸靠近。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tras esto, la rata llegó a la orilla y saltó de la espalda del buey justo cuando iban a llegar a la meta, consiguiendo el primer puesto.

之后,老鼠到达了河岸,在即将到达终点的时候从牛的背上跳下来,第一个到达了终点,获得了第一名。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Mi hermana Margot había ido hasta el puerto caminando por la orilla, y la gente estaba demasiado excitada con la visita del obispo para ocuparse de otras novedades.

我的妹妹马戈特沿河岸一直走到了码头。人们由于主教来访都兴奋极了,所以根本顾不上其他新闻。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Siempre tenía un cuento o un chiste que contar. Después de desayunar, él iba a la otra orilla del río donde tenía una parcela en la que cultivaba trigo.

经常会给我讲个故事或者一个笑话;早餐过后,爷爷就去河岸的另一边,那里有一小块儿地种着麦子。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Además, en la línea final encontró un conejo que se aferraba a un tronco, al que ayudó dándole un empujón con su aliento para que pudiera llegar a la orilla.

另外,到终点线时它发现一只兔子紧抓着一块木头,就吹了一口气帮助它到达了河岸

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mientras tanto, la corriente rápida cerca de la orilla opuesta barre la curva con suficiente fuerza como para atravesar el canal y estamparse contra el otro lado, donde empieza a esculpir otra curva.

与此同时,在另一侧河岸,快速的水流有足够的冲击力,力度仿佛开凿隧道一般,不断冲击对面的河岸,使得弯曲度越来越大,形成新的曲度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claclauyo, claco, clacopacle, clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接