有奖纠错
| 划词

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo realizó una misión de seguimiento en Gitega donde visitó la prisión y la escuela primaria Mushasha y se reunió con funcionarios locales.

他还基特加省,走访沙沙小学,会晤当地官员。

评价该例句:好评差评指正

También realizó una misión de seguimiento a Gitega donde visitó la cárcel y la escuela primaria Mushasha y se reunió con el Gobernador de la provincia y con el arzobispo de Gitega.

他还随基特加省走访沙沙小学,会晤基特加省长基特加大主教。

评价该例句:好评差评指正

Al visitar la escuela primaria Mushasha en Gitega, el Experto independiente observó que no disponía de equipo ni material escolar y fue informado de que hacían falta más profesores y personal escolar.

独立专家在走访基特加省的穆沙沙小学时,看到既无教学设备也无教学材料,并且被告知还需要增加教师教职员工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一间小屋, 一见如故, 一见钟情, 一箭双雕, 一角鲸, 一经, 一局, 一举, 一举成名, 一举击败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Las pisadas de los demás eran el único sonido que rompía el silencio.

周围是一片沉默,只有众人脚步声。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Yo soy Eduardo Pérez... ...dueño del restaurante Salsa y Salsa, allí enfrentito.

我叫 Eduardo Perez。“拉拉”饭店老板 就在商店对面。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces oyó los pasos apresurados de varias personas sobre la moqueta, al otro lado de la puerta, que se abrió.

罗辑听到门外脚步踏在地毯上声,有好几个人在走动,门

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El patio estaba bastante oscuro cuando entraron, y las hojas de los árboles rumoreaban en derredor.

们进去时候,院子里一片漆黑,树叶作响。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?

哈利在一片寂中凝神倾听。难道会听见楼梯上传来吱吱呀呀声音,或听见斗蓬在地板上拖声?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Robert Langdon estaba ocupado revisando sus notas cuando advirtió que el murmullo que los neumáticos del Town Car hacían sobre la carretera cambiaba de tono.

轿车轮胎轻触路面声起变化时, 罗伯特·兰登正忙着整理自己笔记卡片。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces empezó el viento, tibio, incipiente, lleno de voces del pasado, de murmullos de geranios antiguos, de suspiros de desengaños anteriores a las nostalgias más tenaces.

刹那间吹来一阵微风,在这刚刚微风中,夹杂着往日声响——老天竺葵发出声和顽固怀旧病之前失望叹息声。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

También mis compañeros cortaron con sus machetes las ramas que nos tocaban las cabezas y que descendían sobre nosotros desde la altura de las coníferas inmensas, desde los robles cuyo último follaje palpitaba antes de las tempestades del invierno.

同伴也在用砍刀劈下低垂在头顶树枝。那巨大坚树在冬日来临暴风雪中,即使仅余数片枯叶也仍会作响。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su vestido, que en la buhardilla le había parecido tan delicado y bonito, se le presentaba ahora simple y ordinario; demasiado simple y ordinario, pensaba, entre todas aquellas sedas y encajes que brillaban y crujían en torno.

衣着,原本在阁楼上显得那么精致漂亮,现在却显得简单而普通;太简单太普通想,在周围闪闪发光、作响丝绸和花边中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一口, 一口答应, 一口断定, 一口否认, 一口回绝, 一口气, 一口气干完, 一口液体, 一块, 一块儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接