有奖纠错
| 划词

No podemos enterrar la cabeza en la arena como el avestruz.

我们不能象鸵鸟一样把头埋进沙地

评价该例句:好评差评指正

Hungría señala que a la escuela suburbana “Sand Lot” asisten jóvenes desfavorecidos de entre 16 y 25 años que carecen de aptitudes, que han abandonado la escuela y que se encuentran sin rumbo.

匈牙利报告国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有能、辍学、闲荡无目标的弱势青年。

评价该例句:好评差评指正

El primero, el proyecto de rehabilitación de carreteras dañadas por el huracán Lenny, consistía en la reconstrucción de las carreteras de Shoal Bay West, Sandy Ground, George Hill, the Quarter, East End e Island Harbour dañadas por el huracán Lenny.

第一个项目,飓路整修项目,包括重建在淺滩湾西、沙地、乔治丘、夸特尔、东端和岛港的道路,它们被飓摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诱骗, 诱人的, 诱杀, 诱使, 诱因, 诱致, 诱致堕落, , , 釉工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Puedo ver las huellas de mi calzado sobre la arena.

可以在上看到脚印。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El paisaje se caracteriza por las llanuras arenosas, los bolsones y las mesetas.

其地貌以平原、洼地高原为主。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Noé obedeció y empezó a construir el arca en las arenas de un desierto, lejos del mar.

诺亚听从了,开始在远离海一片上造船。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En 1920 los pescadores trabajaban en la playa de Barcelona y había barcas de pesca en la arena.

1920年,渔民们在巴塞罗那海滩上工作,上还有渔船。

评价该例句:好评差评指正

Sí; Platero llegó a las violetas antes que ninguna, y se quedó allí, revolcándose en la arena.

果然,小最先到达紫罗兰那,接着就在那上打起滚来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tenía miedo de haberse equivocado de planeta, cuando un anillo de color de luna se revolvió en la arena.

他正担心自己跑错 了星球。这时,在上有一个月光色圆环在蠕动。

评价该例句:好评差评指正

¡Repiqueteo de su trote corto, cuando de la Friseta de arena entraba, campeador, por los adoquines de la calle Nueva!

当它勇士般地从弗塞塔走上新街石砌路面时,它那急促小跑蹄声,就像是一连串铃响!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella hizo tan poco caso de la advertencia, que se vistió de hombre y se revolcó en arena para subirse en la cucaña, y estuvo a punto de ocasionar una tragedia entre los diecisiete primos trastornados por el insoportable espectáculo.

俏姑娘雷麦黛丝不太重视曾祖母话,很快穿上男人衣服,在上打了打滚,想爬上抹了油脂竿子,这几乎成了十七个亲戚之间发生悲剧缘由,因为他们都给这种忍受不了景象弄疯了。

评价该例句:好评差评指正

En todos los museos vi este cuadro mío, pintado por mí mismo: yo, de negro, echado en la arena, de espaldas a mí, digo a ti o a quien mirara, con mi idea libre entre mis ojos y el Poniente.

在所有博物馆都看见自己画像:穿着一身黑,躺在上,背向着;不,是背向着你,或是向着看人,思想在眼睛西边天空之间自由驰骋。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho estaba de vuelta con las sardinas y las dos carnadas envueltas en un periódico y bajaron por la vereda hasta el bote, sintiendo la arena con piedrecitas debajo de los pies, y levantaron el bote y lo empujaron al agua.

孩子带着丁鱼两份包在报纸鱼饵回来了,他们顺着小径走向小船,感到脚下嵌着鹅卵石,他们抬起小船,让它溜进水

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 于今, 于事无补, 于是, 于心不忍, , 余波, 余存, 余党, 余地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接