有奖纠错
| 划词

Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.

他展示了他纸写的所有文章的汇总

评价该例句:好评差评指正

Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.

这些数据汇总在下文第三节H部分。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.

汇总研究结果时,将需要若干产出。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.

即使本汇总也提出了61指标系列。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.

汇总表4和5开列了更详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.

汇总表把这类建议列“持续性建议”。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.

引入联合国发展援助框架成果汇总表是一积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.

18 表5.4和5.5资源分配百分比汇总表。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.

各部提议的新员额,汇总于表2。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente

20 资源分配情况汇总于表8.4和8.5。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

评价该例句:好评差评指正

En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.

经合组织区域只公布了约15国内总产值汇总指数细目。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.

由于资源缺乏,国部未把所有年度汇总在一起。

评价该例句:好评差评指正

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10优先领域。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.

秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.

发言者说,注重成果的汇总表已经有所改善,但还需要做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.

许多有关方面认,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行汇总起来看,这些行构成了消灭。

评价该例句:好评差评指正

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总男女平等获得教育机会的正面例子成多数。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.

(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情表明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.

(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情表明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅, 乡里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

¿Qué te ha parecido esta recopilación?

你觉得这个汇总怎么样?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

它们是人民智慧的结晶,但也是他们刻板印象的汇总

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乡土气, 乡下, 乡下的, 乡下人, 乡下人气质, 乡下人习性, 乡谊, 乡音, 乡邮, 乡愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接