有奖纠错
| 划词

El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.

爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为

评价该例句:好评差评指正

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些因素不应再受忽视。

评价该例句:好评差评指正

Tres semanas contigo son una eternidad.

和你在起的三个星期就是.

评价该例句:好评差评指正

Tengo el amor constante a la patria

不变的爱国心.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque los propósitos deben ser firmes y los principios constantes, la práctica y la organización deben progresar al ritmo de los tiempos.

然而,虽然宗旨应当坚定,原则应当,但是实际做法和体制必须与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这任务的动力。”

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar conciencia de que la diversidad de vías para el progreso es un valor perdurable de nuestra civilización, el único que puede garantizar la estabilidad de este mundo.

们必须意识到,实现进步的道路多种多样,这是们文明的价值;唯有这个价值能够保障这个世界的和平。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de actualización de las leyes libanesas, un elemento constante es la armonización de las leyes del país con los instrumentos internacionales en los que el Líbano es parte.

现在,国内法律条文和黎巴嫩所加入的国际公约条文的致已成为黎巴嫩修法过程的的要素。

评价该例句:好评差评指正

Warburg (Freedom for All) dice que el temor y la sospecha reinan por doquier en los campamentos de refugiados del Frente POLISARIO y que los refugiados viven en constante temor de castigos y malos tratos arbitrarios.

Warburg女士(人人享有自由会)说,恐惧与怀疑弥漫在波利萨里奥阵线难民营,难民生活在任意处罚和虐待的恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

A menos que las cuestiones planteadas por el Grupo sean artículos de fe inmutables, inmunes a las normas básicas sobre la admisibilidad de las pruebas y al método científico de la investigación, Rwanda espera que el Grupo, en lugar de aportar más de lo mismo, aborde las serias objeciones formuladas contra ese informe.

除非专家组所说的担忧是的事实,无须遵从证据和科学查方法的基本原则,卢旺达希望专家组处理对该报告提出的严重反对意见,而不是老重弹。

评价该例句:好评差评指正

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统不变的社会文化环境、相关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极为有害的传统不变方面所起的作用,以及特别涉及妇女的愚昧无知和贫穷落后问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒退挡, 倒胃口, 倒吸气, 倒下, 倒像, 倒叙, 倒牙, 倒因为果, 倒影, 倒涌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Los poetas inflaman las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos.

诗人点燃篝火照亮年老偶像那永恒面孔。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Un adverbio es una palabra invariable, que no cambia, y que describe al verbo.

副词是一种永恒不变、用来修饰动词词。

评价该例句:好评差评指正
生活短剧

A este tipo de estudiante se lo llama: " el eterno" .

这类学生被称为“永恒者”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Los geógrafos escribimos sobre cosas eternas.

地理学家要写永恒东西。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y el temor a verla morir o quedar idiota, tornó a reabrir la eterna llaga.

他们真怕她死去或变成白痴,不然那道永恒伤疤又要被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le basta ver un solo arco, con una incomprensible inscripción en eternas letras romanas.

也许他只要看到一座上面镌有难以理解永恒罗马文字拱门就会有那种感受。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Y Tristán siempre, sus alaridos de pasión sobrehumana, sobre nuestra felicidad yerta!

永恒特里斯坦,你对们那已经僵死幸福发出了超乎人类激情呐喊!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

那些日子,世界只围绕着一些人和事缓慢地转动,在看来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tiempo no rehace lo que perdemos; la eternidad lo guarda para la gloria y también para el fuego.

时间不能使失去再生,只能在永恒中享受天国荣耀或者遭受地狱之火煎熬。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Podrían pensar que el universo es estático y eterno.

他们可能认为宇宙是静态永恒

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚与故事

Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切奇迹都不是偶然。自永恒开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de Titanes fueron destruidos o llevados al infierno eterno de Tártaro.

大多数泰坦被摧毁或被带到塔尔塔罗斯永恒地狱。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.

厌倦了其他孩子;它们有一种令人恼火永恒一致性。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el ámbito de la tierra hay formas antiguas, formas incorruptibles y eternas; cualquiera de ellas podía ser el símbolo buscado.

世界范围内有古老、不会毁坏永恒形式,其中任一个都可能是寻求象征。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sólo a su persona, sino también a lo que la Corona simboliza y representa: la unidad y permanencia de España.

不仅忠于国王本人,还要忠于王冠所象征和代表意义:西班牙统一与永恒

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués no entendió. El obispo le hizo una explicación tan dramática que pareció el preludio de una condena al fuego eterno.

侯爵不明白他意思。主教向他做了骇人解释, 就像判处永恒火刑前奏。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ellos los números y las figuras, eternos e inmutables, eran la esencia de las cosas terrenales, variables y perecederas.

对他们来说, 永恒不变数字和图形,是可变而又易逝尘世事物本质。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Llevaba además una gorra escocesa, también blanca, y un dispositivo de lentes oscuros superpuesto a sus eternos espejuelos de miope.

他还戴着一顶苏格兰帽子,也是白色,他永恒近视眼镜上叠加了一个深色镜片装置。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Oirás cantar a las muchachas cuando lavan en el naranjal, y el ruido de la noria será gozo y frescura de tu paz eterna.

还会听见姑娘们在桔林里洗衣时歌唱,水车声音会给你永恒宁静送来欢乐和清凉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pese a todo, aun acelerando el paso del tiempo, no consiguió que nada cambiara: aquel seguía siendo el mismo paisaje yermo, metálico y eterno.

时光飞逝中,没有沧海桑田演变,只有金属般永恒荒漠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到达终点, 到达最高点, 到底, 到点, 到顶, 到港, 到会, 到家, 到郊外玩去, 到来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接