有奖纠错
| 划词

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、类似业的400名劳动者出席了此次议。

评价该例句:好评差评指正

El gobierno ha intentado también desarrollar otras actividades económicas para quienes se dedican a la pesca y la acuicultura.

政府还努力为从事渔业业的人口开展其他经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是多方面的,其中之一是养殖必须改用植物类饲料。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que a veces las pesquerías en pequeña escala entraban en conflicto con la pesca industrial y la acuicultura.

一个代表团指出,小规模渔业有时候与业化捕捞养殖相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos pensaban que la acuicultura se debía llevar a cabo únicamente con especies autóctonas a fin de limitar la degradación ambiental.

专家们认为,养殖应该以当地资源为主,以限制对环境的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en Bangladesh ayudaba a reducir la pobreza y a aumentar el empleo y la seguridad alimentaria, así como los ingresos rurales.

在孟加拉养殖有助于减贫、就业粮食安全,增加农村收入。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes destacaron que la acuicultura en pequeña escala había demostrado su potencial para mejorar el desarrollo y contribuir a la reducción de la pobreza.

者还强调,小型养殖表明可促进发展减贫。

评价该例句:好评差评指正

La acuicultura en gran escala era una buena opción para satisfacer la demanda de peces en libertad y para eliminar la presión de estas poblaciones.

大规模养殖是满足野生鱼资源需求减少野生鱼资源压力的好办法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el desarrollo de la acuicultura se debería integrar plenamente en las estrategias nacionales porque afectaba a las poblaciones de peces, la biodiversidad y la contaminación.

然而,养殖的发展应充分纳入家战略,因为它影响到鱼资源、生物多样性污染。

评价该例句:好评差评指正

Otros centros internacionalmente afiliados comprenden la Dependencia de Control de Vectores, el Centro de Estudios Marinos y Costeros, el Grupo de Investigaciones de Acuicultura y el Centro de Estudios Atmosféricos.

其他际附属中心包括病媒控制研究处,海洋沿海研究中心,养殖研究组大气研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Queremos señalar, además, que la participación ciudadana en la actividad pesquera acogida en instrumentos jurídicos internacionales sobre la materia es un principio que se refleja en nuestra ley de pesca y acuicultura.

我们要强调指出,我的捕捞养殖条例对公民参加有际法律所涉捕捞活动的原则作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido ha adaptado una nueva medida que constituye una forma de disposición ilícita y unilateral a largo plazo de recursos pesqueros en los espacios marítimos circundantes a las Islas Malvinas.

联合王通过的一项新措施是对马尔维纳斯群岛周边海域的资源单方面采取的一种长期非法支配办法。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros problemas ambientales importantes figuran la degradación de los suelos causada por la deforestación y prácticas agrícolas inadecuadas, la pérdida de agua y la destrucción de manglares para proyectos de acuicultura.

其他严重的环境问题包括因滥伐森林不适当的耕作做法导致的土地退化、水土流失以及为发展业清除红树林。

评价该例句:好评差评指正

Esas estrategias se podrían organizar en torno a cuatro pilares: acuerdos de pesca, un mejor acceso a los mercados internacionales, el desarrollo de la acuicultura y un mejor acceso a la financiación.

这一战略应围绕四个支柱加以组织:渔业协定、改进际市场准入、发展养殖方便贷款。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, se ponen en peligro las actividades de acuicultura, horticultura y cría de animales realizadas por las mujeres, que a menudo son su única fuente de aumento de los ingresos.

因此,妇女可能无法去从事、园艺畜牧活动,而这些活动常常是她们增加收入的唯一来源。

评价该例句:好评差评指正

En el país, el 5% de los propietarios de embarcaciones de pesca son mujeres, el 10% trabajan de pescaderas y el 80% trabajan en la conservación y la transformación de pescados frescos y mariscos.

在几内亚,5%的打鱼小艇的所有者是妇女,10%从事供应,80%从事鲜鱼海鲜的保存加工。

评价该例句:好评差评指正

Sebastian Mathew, Asesor de Programas del Colectivo Internacional de Apoyo a los Pescadores Artesanales de Chennai (India), centró su exposición, entre otras cosas, en el papel de las pesquerías, incluida la acuicultura, como importante fuente de empleo.

印度晨奈际渔工援助合作社方案顾问Sebastian Mathew除其他外,重点阐述了渔业包括养殖作为一个主要就业来源的作用。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día existen, sólo en la región de Conakry, 142 grupos femeninos de 3.000 pescaderas que, además de los grupos existentes en el interior, aprovisionan a los mercados locales y exteriores con pescado fresco y ahumado.

目前,仅在科纳克里地区就有142个妇女团体3000名妇女批发商,加上在内地已经存在的团体,一起向本地或外供应鲜鱼熏鱼。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas actividades cabe mencionar la explotación de los recursos acuáticos de manera que, al utilizar una fuerza laboral con empleo sostenible, se reduzcan los problemas vinculados al hambre, el analfabetismo y la distribución y comercialización del pescado.

这些活动包括利用可持续利用的劳动力开发资源,减少与饥饿、文盲鱼类的分布与销售有的问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese país, la relación entre los ingresos y el costo de la acuicultura realizada en estanques era casi el 33 % superior al de un sistema de cultivo doble que combinara la acuicultura y el cultivo de arroz.

鱼池 养殖的收入与成本的比率比两熟制的养殖水稻种植联效益高33%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字, 认罪, , 任便, 任何, 任何地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速西语

La Agencia de Pesca de Japón ha anunciado la decisión de reanudar su programa de caza de ballenas.

水产厅已宣布决定恢复其捕鲸计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último, en Chile los bosques de algas contribuyen a la pesca artesanal y ofrecen oportunidades para la acuicultura sostenible, recolección de algas y desarrollo de aplicaciones biotecnológicas.

最后,在智利,海带森有助于手工捕鱼,并为可持续水产养殖、海带收获和生物技开发提供机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任命…为牧师, 任命书, 任凭, 任期, 任其自然, 任情, 任人摆布, 任人摆布的人, 任人唯亲, 任人唯贤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接