有奖纠错
| 划词

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有来抬桌子。

评价该例句:好评差评指正

Le costó mucho esfuerzo convencerlo.

他费了好大才把他说服.

评价该例句:好评差评指正

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大

评价该例句:好评差评指正

Al no disponer de suficiente financiación del presupuesto ordinario, la Oficina debe invertir esfuerzos en movilizar recursos extrapresupuestarios, en lugar de centrar sus energías en llevar adelante sus programas.

由于缺乏经常预算资金,它不得不费大调动预算外资源,而不是集中精各项方案。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de los desastres en gran escala, las víctimas tienen que destinar a menudo cantidades propias considerables a reconstruir sus hogares y comunidades, lo que los hace blanco de delincuentes que tratan de obtener ganancias fáciles.

在发生大规模灾难之后,受害者经常要花费自己大量资金用于重建家园和社区,这使他们成为不费就可得到收益罪犯寻找目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妇科医生, 妇科医学, 妇科专家, 妇联, 妇女, 妇女病, 妇女节, 妇女内衣商店, 妇女时装设计师, 妇女运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.

下大气力优化民营经济发展环境。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Venía de una fiesta que sólo les había dejado dos facultades: la de la respiración y la de la locomoción.

他来这儿之前刚刚大吃了一顿,剩下呼吸和挪动的气力了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero, al fin, sintió que iba a morir. No tuvo fuerzas más que para volar una vez más sobre el hombro del Príncipe.

但是最后他知道自己快要死了。他就有一点气力,够他再飞到王子的肩上去一趟。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y salió. Ella permaneció en traje de baile, sin fuerzas para irse a la cama, desplomada en una silla, sin lumbre, casi helada, sin ideas, casi estúpida.

是他出街了。她呢,连睡觉的气力都没有,始终没有换下那套参加晚会的衣裳,就靠在一把围椅上面,屋子里没有生火,脑子里什也不想。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" En vano te revolverás contra él; no lo alcanzará, no, la más inficionada de tus saetas." El treinta de abril de 1941 me permití agregar al alfajor una botella de coñac del país.

“你再怎他也是白费气力,你浸透毒汁的箭休想射中他。”一九四一年四月三十日,我在杏仁甜饼之外,加了一瓶国产的白兰地酒。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendí que el trabajo del poeta no estaba en la poesía; estaba en la invención de razones para que la poesía fuera admirable; naturalmente, ese ulterior trabajo modificaba la obra para él, pero no para otros.

我明白,那位诗人的气力不是花在诗上,而是千方百计找出理由来让人赞赏他的诗;很自然,这番努力提高了他作品在他心目中的地位,但是改变不了别人的看法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A lo cual replicó Basilio que en ninguna manera se confesaría si primero Quiteria no le daba la mano de ser su esposa: que aquel contento le adobaría la voluntad y le daría aliento para confesarse.

巴西利奥回答说,果基特里亚不把手伸给他,同意做他的妻子,他无论何也不会忏悔。有基特里亚同意了,他才可能改变主意,才有气力忏悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接