有奖纠错
| 划词

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.

所有这些路障成为勒索敲诈民众的地方。

评价该例句:好评差评指正

Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.

他们在行使其自由权利的同时,也激励着大中的千百万民众

评价该例句:好评差评指正

En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.

在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.

我们仍然关切人道主义局势,显然也关切受这场冲突影响的弱势民众

评价该例句:好评差评指正

Además, las organizaciones de masas también se ocupan especialmente de la mujer.

此外,民众组织也极其关注妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.

不要忘了宗教领袖代表民众的观点。

评价该例句:好评差评指正

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统的生物量能源来从事烹饪和取暖。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de la salud, se han abierto 188 nuevos hospitales.

疗卫生领,为民众新开了188所

评价该例句:好评差评指正

El público fue evacuado con órden.

民众被有序撤离。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.

多国家都将大片具有生态重要性的森林置于某种形式的法律保护之下,并已采取行动,确保有效地养护这些地,例如,在土地对当地民众的生计也十分重要的地方,着手解决可能出现的潜在冲突。

评价该例句:好评差评指正

Para tener posibilidades de éxito, toda propuesta de paz debe gozar de un apoyo popular significativo.

和平建议必须获得广泛的民众支持,才有成功的可能。

评价该例句:好评差评指正

El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.

净结果是,民众对政治过渡有当家作主的参与感。

评价该例句:好评差评指正

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注的主要领

评价该例句:好评差评指正

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在关于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极为鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓。

评价该例句:好评差评指正

Otro logro importante es el establecimiento de un fundamento jurídico para el ejercicio de la actio popularis.

另一个重大成果是为民众之诉奠定了法律依据。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur continúan los ataques contra las aldeas, y el desplazamiento sigue siendo una táctica de guerra.

在达尔富尔,对村庄的袭击仍在继续,驱散民众依然是战争的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Los españoles han hecho una moción de censura a Sanchez.

西班牙对桑切斯提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Has visto nuestras ciudades, has visto nuestros pueblos y has visto nuestra cultura.

你已经参观过我城市,已经看过我以及我文化。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Se reactiva la clase proletaria y popular, y con ello renace.

无产阶级和再次活跃起来,重获新生。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Incluso hicieron salir a Moctezuma, para que calmara a su gente, pero éste terminó muerto.

甚至让蒙特苏马出来平息,但他最终死去了。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Para la gente Argentina que la está viendo...

想对正在观看阿根廷说点什

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.

是指数百万计发声,围绕行为及思想形成集体约束力。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Hay un dicho popular en la provincia: " Dedícate a ti mismo y progresarás" .

闽南常说,“爱拼才会赢”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El líder de los populares, Alberto Núñez Feijóo, cree que este adelanto electoral.

领袖 Alberto Núñez Feijóo 认为,这次选举取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los populares aseguran que le corresponde formar gobierno a Alberto Nuñez Feijóo.

信阿尔贝托·努涅斯·费霍将组建政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los populares insisten en que la única opción de estabilidad política es Feijóo.

坚持认为,政治稳定唯一选择是费约。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los populares acusan a Sánchez de mercadear con la investidura, creen que es un irresponsable.

指责桑切斯利用授勋进行营销,认为他不负责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para los expertos, la situación aquí es estable por la alta inmunización de la población.

对于专家来说,由于免疫接种率很高,这里情况很稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El líder de los populares habla de una decisión reaccionaria de Sánchez.

政党领袖谈到了桑切斯反动决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es que los socios parlamentarios no han condenado actos de Hamás contra la población israelita.

问题是,议会伙伴并没有谴责哈马斯针对以色列行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y que el problema es el uso que los populares hacen de ese dinero.

问题在于如何使用这些钱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Los populares le acusan de romper la solidaridad y la ministra lo niega.

指责她破坏团结,部长予以否认。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La ONU pide un alto el fuego para poder vacunar a la población.

联合国呼吁停火以便为接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Esto es un gran problema para la población.

这对来说是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Las agencias de la ONU siguen trabajando para hacer llegar ayuda a la población.

联合国机构继续努力向提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Hubo una indignación Monumental entre la población.

中弥漫着极大愤慨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


湿寒, 湿井, 湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接