有奖纠错
| 划词

El terremoto ocasionó la destrucción de la ciudad.

地震毁坏了这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

狂风暴雨毁坏了树木和路灯。

评价该例句:好评差评指正

Un nublado ha destruido los frutales de la comarda.

一场暴风雨毁坏了这个地区果树。

评价该例句:好评差评指正

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉

评价该例句:好评差评指正

Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.

这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界耶路撒冷村庄。

评价该例句:好评差评指正

La FAO apoyó la rehabilitación de los invernaderos destruidos y dañados.

支持重建被摧毁和被毁坏暖房。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, muchas aldeas fueron atacadas más de una vez, hasta quedar totalmente destruidas.

据称,许多村庄不仅遭受一次袭击,直至完全被毁坏

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.

因此,毁坏如此多平民村庄是非严重战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑物内,或是根本没有办公地点。

评价该例句:好评差评指正

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来居住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个东正教教堂和修道院遭到毁坏或无法修复破坏。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

评价该例句:好评差评指正

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了空前生命损失和毁坏

评价该例句:好评差评指正

Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.

他们使们想起过去15年把该地区毁坏得面目全非一切东西。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, ha habido una destrucción en gran escala de aldeas en los tres estados de Darfur.

第二个是,达尔富尔三个州境内村庄都遭到大规模毁坏

评价该例句:好评差评指正

La destrucción y devastación causadas conjuntamente por los Janjaweed y las fuerzas del Gobierno no obedecían a necesidad militar alguna.

金戈威德民兵和政府部队共同进行毁坏和破坏并非出于军事需要。

评价该例句:好评差评指正

Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.

许多有关方面认为,如果把杀毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias que afrontan por no pagar esos impuestos son, entre otras cosas, la destrucción deliberada de los campos sembrados.

如拒交保护税,就要面临作物被故意毁坏等后果。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los tsunamis, huracanes o terremotos golpean y destruyen, al menos en la mayoría de los casos, actuamos con rapidez.

当海啸、飓风或地震袭击并造成毁坏时,我们迅速行动——至少在多数情况下如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


姻娅, 姻缘, 氤氲, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷勤, 殷勤的, 殷勤话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Así, hasta que poco a poco se van deshaciendo.

就这样,它们一直停到慢慢地消失。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Realmente, no podría yo sufrir que el carácter de Hans se estropeara.

当然,我不能忍受小汉斯的品行被

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y la envidia es una cosa terrible que estropea los mejores caracteres.

嫉妒是一个非常可怕的东西会一个的品行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por lo que también se empezó a soplarlas, para apagarlas y que la cera no estropease el dulce.

了熄灭蜡烛以及避免蜡烛蛋糕,也开始吹起了蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la agricultura despuntó, la gente empezó desdeñar los insectos como mera peste que destruía sus cultivos.

当农业发展了起来,们意识到虫子只是庄家的害虫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto que muchos de ellos, al no tener formas de organización, empezaron a destruir máquinas como forma de presión.

以至于许多工组织性地,开始机器,以此作业主施压的方式。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lo sacaban a escobazos de un dormitorio y un momento después lo encontraban en la cocina.

了已播了种的菜地。他们常常用扫把刚把他从一间屋子里赶出来,可转眼间,又在厨房里遇到他。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Cuando el niño fue a la escuela, hacía mucho tiempo que el sol y la lluvia habían desbaratado el gallinero.

当孩子开始上学时,这所房子早已变旧,那个鸡笼也被风雨的侵蚀了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Ha bajado de las montañas, ha devastado nuestros campos de conreo y se dirige hacia el reino!

他从山上下来,了我们的包装场,然后他要去王国了!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el ámbito de la tierra hay formas antiguas, formas incorruptibles y eternas; cualquiera de ellas podía ser el símbolo buscado.

世界范围内有古老的、不会的、永恒的形式,其中任一个都可能是寻求的象征。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En África Oriental, por ejemplo, los granjeros están construyendo barreras de panales de abeja para evitar que los elefantes siembren el caos en las cosechas.

比如,在东非,农场主们用蜂巢堆砌栅栏,防止大象农作物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.

11 我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水地了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se estima que hasta el 70% de la literatura griega antigua se esfumó como resultado de la destrucción de la Biblioteca de Alejandría.

据估计,由于亚历山大图书馆的,多达 70% 的古希腊文学消失了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La destrucción de la presa de Nova Kakhovka es otra devastadora consecuencia de la invasión rusa de Ucrania, ha dicho el Secretario General, pidiendo que cesen los ataques contra civiles.

新卡霍夫卡大坝的是俄罗斯入侵乌克兰的另一个破坏性后果, 秘书长表示,呼吁停止对平民的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los integrantes de este movimiento se les conoció como " los luditas" , por un tal Ned Ludd, que supuestamente fue el primero en ponerse a destrozar aparatos (aunque probablemente fue ficticio).

这场运动的参与者被叫做“卢德主义者”,因,据悉,一个名耐德·卢德的,打响了机器的第一枪(虽然可能是虚构的)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El meteoro llegó a Malawi justo al final de la temporada de lluvias, provocando inundaciones por el desbordamiento de ríos y otros cuerpos de agua, que destruyeron cultivos cuando los agricultores estaban a punto de cosechar sus productos.

这场风暴恰好在雨季结束时袭击了马拉维,导致河流和其他水域泛滥成灾,在农民即将收割农产品时了庄稼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吟诗, 吟诵, 吟味, 吟咏, , 狺狺, 狺狺狂吠, , 银白, 银白色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接