有奖纠错
| 划词

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.

非洲许多国家,正遭受武装冲突后果之害,或正在武装冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

当时武装的帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程处对武装干预的反应。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

拥有预防武装冲突的手

评价该例句:好评差评指正

Levantar en armas a los campesinos.

农民进武装

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

都否认利用儿童参与武装战斗。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

发生这种情况并不违反武装冲突法。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.

缅甸明显不是一个处于武装冲突的国家。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民武装

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战人员必须解除武装,实复员。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.

武装冲突以不同方式影响妇女和男人。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que la tienen los grupos armados beligerantes.

认为,交战武装团伙也负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Se han ofrecido posiciones en el Gobierno a algunos de los líderes de estos grupos.

一些其武装团体领导人已经分到政府职位。

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

前战斗人员解除武装和复员方案。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

需要以更全面的方法处理武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

当然,现在还存在解除武装这一重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.

安全理事会在防止武装冲突方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Rindió su entereza a los halagos.

在阿谀面前放下了武装

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混合火药, 混合经济, 混合曲, 混合双打, 混合体, 混合物, 混合药剂, 混合饮料, 混合语, 混和物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.

这让他意识到,武装革命没有意义。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后武装分子袭击处气田,并綁架质。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras él, otro alguacil, también dispuesto para la batalla, portaba el pendón de la ciudad.

在他身后是总管,同样是全副武装

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Como usté ve, nos hemos levantado en armas.

“如您见到的那样,我们举行了武装起义。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下武装。这种局面持续不了久的。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El hombre, también conocido como Ikrima, era un conocido operador del grupo militante somalí al-Shabaab.

这名男子,又称伊克里马,是索马里武装团体“青年党”的名头目。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必须劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7死亡,14受伤,他们都是武装抢劫案的受害者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴地道西班牙么重视我们的武装部队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.

奔跑、推搡, 至少武装分子被捕。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国武装部队的负责

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.

他们看到武装革命在整个拉丁美洲如雨后春笋般涌现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他则是出于纯粹的绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.

我拿了把枪和外三把火枪,用这种方式武装起来,我们出发了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.

马图斯·佩尼亚在车内遭到武装员的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

La agresión fue cometida por un grupo de militantes armados en las primeras horas de la mañana.

袭击是武装激进分子在凌晨发动的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所的队长用喊叫的方式回答了武装巡逻队的问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El FBI financió, armó y controló un grupo paramilitar de extrema derecha formado por antiguos miembros de los Minutemen.

联邦调查局资助、武装和控制了个由前民兵成员组成的极右翼准军事组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A finales del año pasado, cinco hombres de un grupo armado la secuestraron en la calle mientras paseaba.

去年年底,来自武装团体的五名男子在岛上绑架了她。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


混账, 混浊, 混浊的, , 魂不附体, 魂灵, 魂魄, 豁出去, 豁口, 豁亮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接