有奖纠错
| 划词

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进

评价该例句:好评差评指正

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府工作在继续进行,尽管较慢。

评价该例句:好评差评指正

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要谈判

评价该例句:好评差评指正

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展较小。

评价该例句:好评差评指正

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权工作也

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况演变中,我已经迈出了重要

评价该例句:好评差评指正

Ellos no detienen su marcha triunfal.

没有停止胜

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以发展

评价该例句:好评差评指正

Ibamos a paso acelerado.

评价该例句:好评差评指正

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约国要求。

评价该例句:好评差评指正

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

回返和减少未得到满足回返要求,都是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当核查销毁申报储存

评价该例句:好评差评指正

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要

评价该例句:好评差评指正

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我必须承认,实现这些目标进展太慢。

评价该例句:好评差评指正

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

评价该例句:好评差评指正

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实

评价该例句:好评差评指正

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

必须把握和平文化愿景,创建更美好社会

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debemos reconocer que el ritmo del progreso en la aplicación de las normas depende de varios factores.

然而,我必须承认,在执行标准问题上进一取得进展取决于几个因素。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


彼此素不相识, 彼此协调, 彼一时,此一时, , 笔触, 笔答, 笔道, 笔底下, 笔伐, 笔法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.

IV. 改革开放迈出重要步伐

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y sangrando como una perra Ariel se fue a buscar al príncipe.

流血止,如丧家犬,却止住艾莉儿寻找王子的步伐

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La expansión global de Colgate se aceleró a lo largo del siglo XX.

在整个 20 世纪,高露洁的全球扩张步伐快。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entre el redondo trote duro de los caballos.

在那些马匹的有力而整齐的步伐之间。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Yo fui detrás, y los negros apresuraban su paso y fruncían el ceño.

我跟在它后面,黑奴们快了步伐并皱紧眉头。

评价该例句:好评差评指正
2025年政府工作报告

Los pasos del avance han sido firmes y fuertes.

“进”的步伐坚实有力。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El lunes, cuando el obispo lo vio salir con paso firme, le preguntó cómo se sentía.

, 教见他迈着稳健的步伐出门时问他感觉如何。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y en esta COP 27 tenemos la exigencia moral de actuar con determinación y con paso firme.

在本次COP27峰会,我们在道德必须以坚定的步伐采取行动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras la rueda giraba, el prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse.

当轮子转动的时候,犯人们步伐以免摔倒。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Durante las clases, en cambio, venía a recorrer el campo de hierba a pasos lentos y gimnásticos.

课的时候则相反,它会迈着缓慢的体操步伐到草地来闲逛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y allá salían los dos solos, brazo en brazo, el paso igual; igual, tras de las frentes, el pensamiento.

父母亲只好两个人出门,互相挽着胳膊,迈着同样的步伐;他们的脑袋里也有同样的想法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta ahora no vamos muy bien y por más que aceleramos el paso parece que siempre estamos unos pasos atrás.

到目前为止,我们做的是很好,尽管我们快了步伐,但似乎总是落后了几步。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Soltó la pareja, y se acercó a ella caminando con ínfulas de grumete para que se le notara el precio.

他丢下他的舞伴, 迈着见习水手的高傲步伐走到她面前, 让她明白自己的身价。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hay que tener un objetivo a largo plazo, pero celebrar cada paso del camino.

我们应该设定个长目标,但同时也要庆祝每个前进的步伐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

No importa el peso del paso ni las horas de recorrido.

论脚步的重量 nor 行走的 hours. 注:原文中的" no importa" 对应的是" 论" ,但后半句直译太通顺,根据下文调整为更自然的表达方式可能会更好。但由于指令要求仅输出翻译结果且多余内容,故按字面意思进行翻译。此处可能存在翻译流畅,建议在实际使用中进行适当调整。过,遵循原始指示,我将提供个更直接且符合要求的翻译:步伐的分量 nor 行走的时间。为了完全符合要求并保持简洁:步伐的分量或行走的时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Además de ambientar el desfile marcan el paso que tiene que seguir cada unidad.

除了为游行定调之外,他们还设定每个单位必须遵循的步伐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Son adiestrados para meter un paso lento, que de solemnidad al acto.

他们被训练步伐缓慢,以增添仪式的庄重感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Nos cuenta que es fácil inspirarse en alguien con pasos tan icónicos.

他告诉我们,从个拥有如此标志性的步伐的人身灵感是很容易的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero forzó el ritmo, y poco a poco se marchó en solitario hasta el final.

但他快了步伐点地独自走到最后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Con bastón, pero paso firme, se retiró a Balmoral de vacaciones.

拄着拐杖,但步伐坚定,他退到了巴尔莫勒尔度假。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已, 必不可免, 必不可少,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接