Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取动来管理规住区(一个优先事项)。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
规武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和规体制进有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
规网络也塑造了体制。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况规化。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在规课还在续进。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
规教育方案也促进了入学状况的改善。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和规部队联手作战。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上规学校。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从规向规零售业的转变。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最,他们自己成为了规零售商。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事规经济活动的主要为妇女。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了规小学。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规的政制度迎合这方面的需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以规化的案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较规的环境下人们较难达成一致的价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A través de la formación, de prácticas en empresas, de contratos y regularizaciones.
通过培训、企业实习、合同和正规化。
Su educación formal la recibió en la ciudad de Montevideo hasta terminar la escuela secundaria.
他在蒙维的亚市接受正规教育,直到完成高中学业。
Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.
首先,必须要区分普通足球场和正规足球场。
Aquí todavía no ha ocurrido tal cosa, pues la nuestra es una empresa seria.
这里还从来没有人退过货呢, 司可是很正规的。
Tan seria que vende muebles de pésima calidad, pero cobra un ojo de la cara.
正规都卖次品了,还贵邪乎!
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可不是正规军,他都把当叛乱分子看待。”
Sin embargo Homero no se sintió capaz de complacerlo mientras no tuviera las facturas en regla.
但荷自己没有能力满足他这个请求,因为这些东西没有正规的发票。
En octubre de 2016 salió a la venta el segundo álbum de estudio de la banda, WINGS.
2016年10月,第二张正规专辑《WINGS》发行上市。
Fueron archivadas el pasado marzo después de varias regularizaciones multimillonarias con Hacienda.
在与财政部进行了数百万美元的正规化后,它于去年 3 月被存档。
Si no la formalizas, es imposible que puedas acceder a los servicios de acogida.
如果您不进行正规化,您将无法获接待服务。
El Tercio de la Legión y Regulares.
第三军团和正规军。
El Gobierno prevé regularizar así a 900 000 personas en los próximos tres años.
政府计划在未来三年内让90万人正规化。
Carmen quería buscar algo regular, entonces tenía su currículum en una bolsa de trabajo.
卡门想找一份正规的工作,所以她把自己的简历放在了求职板上。
Y como no tienen una documentación regular, muchas veces, son blancos para empleadores abusivos.
由于他没有正规文件,因此他经常成为雇主虐待的目标。
Y esto tiene que ver con que muchos tienen trabajos informales.
这与许多人从事非正规工作有关。
Y las personas con trabajos informales no siempre llegan a ese ingreso.
从事非正规工作的人并不总是能达到这一收入。
Tenemos un problema de informalidad en el mercado laboral gigantesco.
的劳动力市场存在巨大的非正规性问题。
América Latina es una región que ha visto aumentar la informalidad por distintas razones.
拉丁美洲是一个非正规性因各种原因而增加的地区。
Hablando de la educación reglada, creo que hace falta una gran reforma.
说到正规教育,认为需要进行重大改革。
Bueno, chicos y chicas, ¿qué pensáis vosotros de la educación reglada, formal, y la educación online?
好吧,男孩,女孩,你对规范的正规教育和在线教育有何看法?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释