El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约生效。
Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.
在这儿干活的都是工人.
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”
你想穿的还是不呀? 随意点的吧。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届会议将于7月4日星期一上午10时开幕。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得本组织的承认。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非交互会议,专门进行政策对话。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会记录,第五十八届会议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有语文提供信息。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非调查表中提出了这个。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声明也必须以书面方确认。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已散发了我国的提案。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出谴责。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种的想法;但我认为,各代表团希望审议这个想法。
Lamentablemente, esos jóvenes no desean, ni pueden, incorporarse plenamente a la sociedad o serle útiles.
不幸的是,这种青年不愿意也没有能力成为社会的成员,或是社会有用的成员。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非会议报告见本报告附件二。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是承认妇女所做的家务劳动。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
委员会每一政府成员派代表一人出席委员会。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会记录,第五十八届会议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会记录,第五十八届会议,补编第8号》(A/58/8)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张时间表啊!这还是在正式日程之前安排。
También es usada en un ambiente formal.
这也在正式场合使用。
También puede ser un poco más informal.
也可以非正式一点。
Por supuesto es muy informal, pero no es irrespetuoso.
当然这是非正式用法,但并没有不尊重对方意思。
Dos. Hasta 1776 no fue un puerto oficial para comerciar con España y un Virreinato.
二、直到1776年,它才成为与西班牙和总督府进行正式港口。
Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.
她兄弟,弗兰德斯伯爵菲利普亲王医生,正式宣布她患有病。
Nuestro primer portaaviones ha entrado en servicio.
首艘国产航母正式列装。
Julien,ya no esta en la lista de los ninos malos.
还有Julien,你现在被正式从淘气名单上勾掉了。
Puedes usarlo también en la forma con usted que es mucho más formal.
也可以用“您”,就更加正式了。
La siguiente es tal vez un poco formal, pero se usa bastante.
下一句祝福可能会有点正式,但也经常被使用。
Formal, estrictamente formal, no, pero nadie viene a trabajar en vaqueros o en pantalón corto.
正式......并没有非常严格正式要求,但是没有人会穿牛仔衣或者短裤来上班。
La manera número 7 de decir que NO es una manera un poco más informal.
第七种相对没有那么正式。
La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.
我们会用在和朋友家人在一起非正式场合。
Pedro y Tita deciden formalizar su relación.
佩德罗和蒂塔决定正式确认他们关系。
Y, bueno, el Brexit se haría oficial.
然后,好吧,英国将正式脱欧。
“Vos” es la que se usa con familia y amigos y “tú” es más formal.
“Vos”用于家人朋友,“tú”则更正式。
Es bastante largo, formal y en él se dio grandes honores a sí mismo.
篇幅很长,很正式,他在其中对自己大加赞誉。
Le acababan de extender una invitación formal.
正式邀请刚刚送达。
Al contrario del chófer titular, Mauricio Babilonia le hizo una demostración práctica.
跟正式司机不同,毛里西奥。巴比洛尼亚用实物向他作了一切解释。
Finalmente, en octubre de 1937 se inauguró el primer tramo de la 9 de julio.
最终,1937年10月,七月九日大道首段正式开通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释