Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的身体某部分运不。
No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.
他没办法说话因为他患上了声带麻痹。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
那个老工人听声音就能知道他的机器是否运。
La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
战争打断了人们的活动.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通认为的国际规则范围。
Tenemos un plan de tres vertientes para que Darfur vuelva a ser como antes.
我们有一三轨计划,旨在使达尔富尔恢复。
A diferencia de los detenidos israelíes, no gozaban de programas de rehabilitación ni recreación.
他们没有恢复生活课程或文娱节目,同年轻的以色列被居留者形成对照。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到的成长和,须保障一个和谐的家庭环境。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于、可运作状态。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国关系”的问题。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行进行。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已整体上化,并得到改善。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
到期的合同可适用标准离职程序。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还须确保民警司的运。
En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一方面,在谈判中这样做是的。
Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.
我们须投入更多的努力让重返社会展。
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
通过渠道的侨汇流动取决于金融展的程度。
Sin embargo, estimamos que deberíamos evitar el tratar de corregir esta anomalía con una nueva anomalía.
然而,我们认为,我们应该避免以一种不状态来纠另一不状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, todo parece estar en orden otra vez. Está sano ahora.
嗯,现一切正常,他恢复健康了。
Está lloviendo mucho y pues es muy normal en esta época.
雨下得很大,季节很正常。
Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.
你需要维持数十亿非常消耗能量的神经元的正常工作。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺陷的钱币比正常的钱币更有价值吗?
Pero no era normal la inquietud que sentía aquella noche en que vimos la película.
但那天晚上看完那部电影后感到焦虑不安是不正常的。
Oye, si fuera un toro normal, jamás hubiera encontrado esta granja.
听着,果我是一只正常的公牛,我永远都不会找到农场的。
Parece que lo extraño ahora es lo normal, amigo.
现似乎奇怪的是正常的呢,朋友。
Claro, sin trabajadores las fábricas no podrán funcionar.
当然,没有工人们些工厂无法正常运作。
(más que un grado de lo normal) ¿Qué podemos decir de Rosalina?
高于正常的温度。我们该怎么说呢?
Esto significa que podrías interactuar normalmente con las personas, sin saber que las estás contagiando.
着,你可能与其他人保持正常的互动。却不知道你正传染他们。
Pasar el día con vosotros ha hecho que me sienta bastante normal.
今天和你们一起,让我觉得自己像正常人。
Venga, Pato, no hay por qué enfadarse. ¡Es Halloween! Es normal algún susto que otro.
来嘛帕托,没必要生气的。是万圣节!受到一些惊吓是正常的。
¿Quién dijo que tenemos que volver a lo normal?
谁说我们要回归正常?
Es normal. A mí también me pasa.
很正常,我也是样的。
Mi trabajo es entrenar a jugadores normales.
我的工作是训练正常球员。
Estos ni son jugadores, ni son normales.
他们不是球员,也不是正常人。
Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.
与此同时,迈克尔·科林斯确保机组轨道正常。
Porque de apariencia, de sabor y de textura son súper similares a las patatas fritas.
因为从外观、气和质地上看都和正常的炸薯条非常像。
En el caso de los pitufos normales solo les faltan dos ojitos.
正常做蓝精灵的情况下,缺少两只眼睛啦。
Por eso podemos volar también de noche.
所以我们晚上都能正常飞的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释