有奖纠错
| 划词

Sr. Presidente: En cuanto a su propuesta, es cierto, como ha dicho, que es una combinación de varias propuestas que están sobre la mesa; una avenencia.

生,关于自己提议,确实正如所说,这是摆在桌面上各种提议结合----即妥协。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia reciente en Nueva York es altamente frustrante y se requiere de una mayor voluntad política como usted lo señaló, y de mucha mayor flexibilidad por parte de cada una de las delegaciones aquí presentes para que podamos dar pasos hacia adelante.

近在纽约情况十分令人沮丧,而且正如所说,需要有更多政治意愿,而且这里代表团都需要有更多灵活性以便我们能够向前推进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诽谤他人的, 诽谤他人者, 诽谤文章, 诽谤性, 诽谤性的, 诽谤者, 斐济, 翡翠, , 肺癌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Puede ser, como tú dices, una exposición gradual.

正如所说,这可能是逐渐暴露

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O sea, eres un fin en ti mismo, como decía Kant.

换句话说,正如康德所说就是自己

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Como he dicho antes, tener un profesor puede ayudarte mucho, muchísimo.

正如我之前所说,有一位老师可以为提供非常非常大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O como dicen en inglés, a tu media mitad.

或者正如他们用英语所说一半。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y segundo, como tú bien dices, cada uno es diferente y cada uno tenemos un cerebro diferente.

其次,正如所说,每个人都是不同,我们每个人都有不同大脑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y como tú has dicho, puede resultar incluso hasta como gracioso, y también hay memes de los tipos de doblajes que existen, etcétera.

正如所说,它至可以很有趣,而且还有存在配音类型模因等等。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Como te he dicho antes, porque si tú mientes como decimos en España, se pilla antes a un mentiroso que a un cojo.

正如我之前告诉过, 因为如我们在西班牙所说那样撒谎,骗子比跛子更容易被抓住。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Lo diríais como: " Como decía en mi último email… (o en mi último  correo) me gustaría que pudieras hacer… " .

会这样说:“正如我在上一封电子邮件中所说......(或在我上一封电子邮件中)我希望能这样做......”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sí, porque estaba pensando que como tú has dicho que contigo  escuchar funciona, conmigo hablar funciona a veces, pero no en todos los casos.

,因为我在想,正如所说,倾听对有用,说话有时对我有用,但并非在所有情况下都有效。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Como decimos acá, la comida congelada y al paso siempre " te salva de un apuro" , y no por eso es menos rica que la casera.

正如我们在这里所说那样, 旅途中冷冻食品总是“拯救匆忙”,因此它美味不亚于自制食品。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

He estado leyendo El Romance de los Tres Reinos, y es tal y como me dijiste: el engaño y la mentira son todo un arte, como los dibujos de la piel de una serpiente.

我最近一直在研究那本《三个王国故事》,正如所说,欺骗和诡计是一门艺术,就蛇身上花纹一样。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero como decís, todo tiene sus pros y sus contras, también puede ayudar a pequeños emprendedores a hacer por ejemplo ilustraciones para practicar el stop motion en un programa de edición o simplemente a experimentar y practicar eso.

正如所说, 一切都有其优点和缺点,它也可以帮助小企业家制作, 例如,在编辑程序中练习定格动画插图, 或者只是进行实验和练习。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hace unas semanas me empecé a ver un anime sobre piratas y estoy 're manija' (como diríamos acá, significa que estás muy emocionado u obsesionado con algo), al punto de que empecé a mostrar interés por la navegación en barcos.

几周前,我开始观看一部关于海盗动漫, 我真很疯狂(正如我们在这里所说,这意味着对某件事非常兴奋或着迷),以至于我开始对乘船航行表现出兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肺水肿, 肺循环, 肺炎, 肺炎的, 肺叶, 肺脏, 狒狒, , 废玻璃, 废弛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接