有奖纠错
| 划词

Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.

正如我所说的那样,根据我所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。

评价该例句:好评差评指正

Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.

正如我前面指,已经提的各项建议都很好。

评价该例句:好评差评指正

Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.

正如候说过的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述,总统任命最高法院法官。

评价该例句:好评差评指正

Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.

正如专家对秘书处所提的建议那样。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.

正如杰尼索夫大使今天上午明确指的那样,安理会受到的压力相当大。

评价该例句:好评差评指正

Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.

正如巴布亚新几内亚常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.

正如我已经指,为了保持这一成功,将需要不断作

评价该例句:好评差评指正

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。

评价该例句:好评差评指正

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.

正如作家米格尔·德乌纳穆所言,关键不是只获得胜利,而是让对方站在你一边。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.

正如一位智者曾经说过的那样,我们既要言也要行。

评价该例句:好评差评指正

Como señalé en mis anteriores informes al Consejo, habría que haberlo hecho mucho antes.

正如我以往给安理会的报告所述,这种努力就应该作

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.

正如前面已经指,安全状况仍然是一项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.

正如我已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。

评价该例句:好评差评指正

Esto, como ya es sabido, será también una contribución vital para la paz.

正如我们所意识到的那样,这也将对和平做至关重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.

正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种纵向扩散的形式。

评价该例句:好评差评指正

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所见,我们还应作更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.

然而正如我在上一份报告中指的,旷日持久的僵局从本质上会破坏局势稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frustratorio, frustro, frústula, fruta, frutaje, frutal, frutar, frutecer, frutería, frutero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.

正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Como cada viernes, un famoso contesta todas vuestras preguntas.

正如期五,都会有位名人来为你们解疑答惑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Como dije en mi discurso de proclamación, todo tiempo político tiene sus propios retos.

正如我在就职演说中所说的,政治时期都有其自身的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Como veis, hay que hacer cuatro operaciones que dan lugar a un único sonido.

正如大家所见,需要四部分动作来发出这音。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Sé que el anuncio de Coca-Cola de Arica es el más grande del mundo.

ellos y y por qué uso indicativo o subjuntivo.正如你所见,在评论这些事件的时候,我用到了陈述和虚拟,那我们现在来地看,学习的用法,以及为什么要用陈述,为什么要用虚拟。“我知道阿里卡的可口可乐广告标语是全世界面积最大的。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Como ya sabes, la Rioja es el paraíso de las exquisiteces gastronómicas.

正如你所知,拉里奥哈是美食佳肴的天堂。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Como se nota que estamos a primero de septiembre y falta poco para la vendimia.

正如大家看到的,今天是九月萄收获在即。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Es una tierra en la que como dije ayer, soy muy feliz.

正如我昨所言,我在这里感到无比幸福。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.

正如你看到的,天气很不好,尽管这是夏天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como puedes ver, los pasos suelen estar adornados con velas y flores.

正如你所看到的,那些道路由蜡烛和鲜花路伴随。

评价该例句:好评差评指正
开包记

Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.

正如你们看到的那样,我很擅长保存东西,这钥匙扣完好无损。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别不愉快的事件。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Un riesgo que, como vimos, para la variante Ómicron, aún no está determinado.

这种风险,正如我们所见,奥密克戎毒株的风险,尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Como os decía, nunca llegamos a emborracharnos en una comida.

正如我刚才所说的,我们从不在用餐时喝得酩酊大醉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y claro, igual que los admiramos, también nos comparamos y empezamos a compararnos con ellos.

当然, 正如我们钦佩他们样,我们也比较自己, 并开始与他们比较。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Pero como siempre os digo, esto es muy muy muy diferente en América.

正如我常常说的那样,在美洲这点非常非常不样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora, como les mencioné al inicio, este edificio está centrado en las personas creativas.

现在,正如我开头所提到的,这建筑以创意人士为中心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como era de esperar, los gigantes tecnológicos llevan la delantera.

正如人所期望,科技巨头们正在引领潮流。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Como os decía, hay muchísimas formas de responder de manera afirmativa en español.

正如我之前所说,西班牙语中有许多表示肯定回答的方

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Incluso a veces, como he dicho antes, lo utilizamos para recriminarnos algo a nosotros mismos.

甚至有时,正如我之前所说,我们用它来责备自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fucívoro, fuco, fucoideas, fucosterol, fucoxantina, fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接