Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说的那样,根据我所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我前面指,已经提的各项建议都很好。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他候说过的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提的建议那样。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指的那样,安理会受到的压力相当大。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指,为了保持这一成功,将需要不断作。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.
正如作家米格尔·德乌纳穆所言,关键不是只获得胜利,而是让对方站在你一边。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如一位智者曾经说过的那样,我们既要言也要行。
Como señalé en mis anteriores informes al Consejo, habría que haberlo hecho mucho antes.
正如我以往给安理会的报告所述,这种努力就应该作。
Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.
正如前面已经指,安全状况仍然是一项重要挑战。
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Esto, como ya es sabido, será también una contribución vital para la paz.
正如我们所意识到的那样,这也将对和平做至关重要的贡献。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种纵向扩散的形式。
Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.
但是,正如我们最近在达尔富尔所见,我们还应作更大的努力。
No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.
然而正如我在上一份报告中指的,旷日持久的僵局从本质上会破坏局势稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.
正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。
Como cada viernes, un famoso contesta todas vuestras preguntas.
正如期五,都会有位名人来为你们解疑答惑。
Como dije en mi discurso de proclamación, todo tiempo político tiene sus propios retos.
正如我在就职演说中所说的,政治时期都有其自身的挑战。
Como veis, hay que hacer cuatro operaciones que dan lugar a un único sonido.
正如大家所见,需要四部分动作来发出这音。
Sé que el anuncio de Coca-Cola de Arica es el más grande del mundo.
ellos y y por qué uso indicativo o subjuntivo.正如你所见,在评论这些事件的时候,我用到了陈述和虚拟,那我们现在来地看,学习下的用法,以及为什么要用陈述,为什么要用虚拟。“我知道阿里卡的可口可乐广告标语是全世界面积最大的。”
Como ya sabes, la Rioja es el paraíso de las exquisiteces gastronómicas.
正如你所知,拉里奥哈是美食佳肴的天堂。
Como se nota que estamos a primero de septiembre y falta poco para la vendimia.
正如大家看到的,今天是九月,萄收获在即。
Es una tierra en la que como dije ayer, soy muy feliz.
正如我昨所言,我在这里感到无比幸福。
Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.
正如你看到的,天气很不好,尽管这是夏天。
Como puedes ver, los pasos suelen estar adornados con velas y flores.
正如你所看到的,那些道路由蜡烛和鲜花路伴随。
Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.
正如你们看到的那样,我很擅长保存东西,这钥匙扣完好无损。
No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.
正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别不愉快的事件。
Un riesgo que, como vimos, para la variante Ómicron, aún no está determinado.
这种风险,正如我们所见,奥密克戎毒株的风险,尚未确定。
Como os decía, nunca llegamos a emborracharnos en una comida.
正如我刚才所说的,我们从不在用餐时喝得酩酊大醉。
Y claro, igual que los admiramos, también nos comparamos y empezamos a compararnos con ellos.
当然, 正如我们钦佩他们样,我们也比较自己, 并开始与他们比较。
Pero como siempre os digo, esto es muy muy muy diferente en América.
但正如我常常说的那样,在美洲这点非常非常不样。
Y ahora, como les mencioné al inicio, este edificio está centrado en las personas creativas.
现在,正如我开头所提到的,这建筑以创意人士为中心。
Como era de esperar, los gigantes tecnológicos llevan la delantera.
正如人所期望,科技巨头们正在引领潮流。
Como os decía, hay muchísimas formas de responder de manera afirmativa en español.
正如我之前所说,西班牙语中有许多表示肯定回答的方。
Incluso a veces, como he dicho antes, lo utilizamos para recriminarnos algo a nosotros mismos.
甚至有时,正如我之前所说,我们用它来责备自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释