有奖纠错
| 划词

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测正在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación especial el surgimiento de formas nuevas de violencia contra la mujer.

特别需要关注正在新形式对妇女暴力。

评价该例句:好评差评指正

La oradora destacó algunas de las cuestiones que planteaba esta tendencia emergente.

她强调了由这一正在趋势引起一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在保护危机发展成根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.

我们知道正在可怕新自由主义全球化;但同时存在着相互联系世界实。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas actuales y emergentes han aumentado la preocupación internacional sobre las armas de destrucción en masa.

正在各种威胁加剧了国对于大规模毁灭性武器担心。

评价该例句:好评差评指正

Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.

一种方法就是看看有和正在同裁军和不扩散有关威胁与问题并设法客观地理解它们之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas crisis de Nepal y Myanmar ponen de relieve otras preocupaciones relativas a la protección de los civiles.

尼泊尔和缅甸正在危机凸了保护平民工作其他令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新正在趋势以及所造成脆弱性和威胁进行信息交流重要性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hay perspectivas alentadoras de mejora del clima político y de las condiciones de seguridad en la subregión.

此外,在这个分区域中政治和安全气氛方面正在积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que la Asamblea General celebre un debate profundo para elaborar este concepto que está surgiendo, pero que es crucial.

我们真诚地希望,大将进行一次彻底辩论,详尽阐述正在十分关键这一概念。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no las tienen10.

因此,在那些拥有与信息和通信技术相关工作技能妇女和不具备这种技能妇女间正在不平等。

评价该例句:好评差评指正

También debemos plantearnos qué implicaciones tiene para los objetivos fundamentales del desarme, la no proliferación y el uso pacífico de la energía nuclear.

让我们设法评估一下是否正在得到新基础结构支持安全架构,它对裁军、不扩散与和平利用核能核心目标有什么影响?

评价该例句:好评差评指正

Estas ventajas comparativas están relacionadas, de hecho, con la promoción de un debate sobre política en materia de cooperación económica internacional y temas emergentes del desarrollo.

这种相对优势就是促进关于国经济合作政策和正在发展问题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del proyecto se introducirán en la región de Asia y el Pacífico las nuevas teorías y prácticas que están surgiendo en materia de seguridad urbana.

这个项目将向亚洲及太平洋区域介绍城市安全方面正在新思维和新做法。

评价该例句:好评差评指正

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实千年发展目标努力方面,我们应继续铭记我们面临各种正在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario complementar los objetivos de desarrollo del Milenio con metas e indicadores que reflejen mejor los problemas específicos de regiones determinadas y las nuevas tendencias relacionadas con esos grupos.

千年发展目标需要辅之以更加体特定区域问题及正在与这些群体有关趋势目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes advirtieron que los temas "permanentes" del programa impedían al proceso abordar con flexibilidad cuestiones nuevas y emergentes y no dejaban tiempo suficiente para examinar a fondo las cuestiones.

一些与者告诫说,“常设”议程项目阻碍了该进程灵活地处理新正在问题,并且没有足够时间深入地讨论问题。

评价该例句:好评差评指正

En la ejecución del tercer marco de cooperación y la facilitación de los intercambios Sur-Sur, la Dependencia Especial hará todo lo posible por atender las nuevas necesidades de los países menos adelantados.

在执行第三个合作框架过程中,特设局将在促进南南交流时竭尽所能对最不发达国家正在需要作反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一线光明, 一线生机, 一线希望, 一厢情愿, 一向, 一项任务, 一小撮, 一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯还提到了正在出现多极世界,主张改革多边机构它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一言既出,驷马难追, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一氧化碳, 一氧化物, 一样, 一样的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接