有奖纠错
| 划词

Recientemente el Gobierno ha aprobado la Ley de protección al consumidor, que duplica las disposiciones de la ley de competencia leal relativas a la publicidad engañosa.

最近,政府颁布了《消费者保护法》,该法令与《公平竞争法》欺骗广告条款相重叠。

评价该例句:好评差评指正

También se establece una serie de delitos complementarios relacionados con la creación, el suministro y la posesión de documentos de viaje o de identidad falsos que pueden utilizarse para facilitar el tráfico de migrantes (artículo 6, párrafo 1 b)).

议定书还进一步规定了与制作、提供持有能够用来为偷运提供便利欺骗旅行身份证件有关一系罪名(第6条第1(b)款)。

评价该例句:好评差评指正

En la República Unida de Tanzanía se apoyará la aplicación de una ley que prohíbe la trata para fines de explotación sexual y trabajo forzoso, mediante iniciativas educacionales que ayudarán a los jóvenes a conocer sus derechos y reconocer las promesas de contratos de trabajo fraudulentas.

坦桑尼亚联合共国将开展教育举措,支持执行禁剥削强迫劳动为目的贩运法律,帮助年轻人了解自己权利,及如何识别欺骗招工承诺。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗宣传影响,或者根据当前政治环境,使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据不公正文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌寇, 敌情, 敌酋, 敌人, 敌视, 敌手, 敌台, 敌探, 敌特, 敌伪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

读名著

De todo esto aprendió que las apariencias engañan, pues no todo lo que brilla es oro.

经此一遭,他明白了外欺骗性,不所有会发光子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涤棉, 涤罪所, , 笛声, 笛子, , 嫡传, 嫡派, 嫡亲, 嫡堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接