La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖条件。
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
La Unión Europea es una organización grande.
欧盟是个很织。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一步恶化。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有效疫苗。
En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.
当然,完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源努力。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边动问题更加密切合作。
Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他代表团也这样做。
El primer método se aplica en Australia, y el segundo, por ejemplo, en la UE.
澳利亚实是第一种办法,第二种办法存在于欧盟等地。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Durante el debate, otras delegaciones se asociaron con la posición de la UE.
在讨论中,其他代表团表示支持欧盟立场。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员国个别捐款。
Asistieron también observadores del Banco Mundial y de la Comisión Europea.
世界银和欧盟委员会观察员也出席了会议。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新欧盟指令中也有同样规定。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
委员会会必须永远向其他欧盟国家敞开。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时准备应邀提供协助。
La Unión ha asumido el compromiso político de ser coherente en materia de desarrollo.
欧盟已经对发展连贯性作出了政治承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una de las constituciones más extensas de la Unión Europea con 169 artículos.
它是欧盟国家最长的宪法之一,有169条。
Si eres ciudadano de la Unión Europea, recuerda traer tu tarjeta sanitaria europea.
如果你是欧盟的公民,记得带欧洲卫生证。
El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares.
外交、欧盟与合作部部长,何塞·马努埃尔·艾尔巴。
España comparte con la Unión Europea intereses, pero sobre todo compartimos valores.
西班和欧盟有着共同的利益,但最重要的是我们有共同的价值观。
De media, en la Unión Europea lo hacen a más del doble.
平均而言,在欧盟,们做到这一点的两倍多。
Al pertenecer a este país son parte también de la Unión Europea como región ultraperiférica.
作为西班的一部分,它也是欧盟的最外围地区。
30 millones de residentes en la Unión Europea pueden comunicarse en español.
欧盟中有3000万居民用西班语行交流。
En la segunda etapa de su vida, Hines había presidido la Unión Europea durante dos años.
希恩人生的第二阶段是作为政治家,曾任过一届欧盟主席,历时两年半。
Los independentistas quieren que la Cataluña independiente esté dentro de la Unión Europea y su moneda sea el euro.
独立主义者想让独立的加泰罗尼亚留在欧盟,使用欧元。
Pasando de ser una ciudad secundaria a una de las de mayor área metropolitana de toda la Unión Europea.
它从一个二级城市发展为整个欧盟最大的都市之一。
Pero también os vamos a ayudar, con todos los recursos del Estado, si hace falta, de la Unión Europea.
但我们也会用国家的所有资源帮助你们,如果有必要,还有欧盟的资源。
La UE busca con esto hacer más atractiva la profesión de transportista.
欧盟以此来寻求使承运人这个职业更具吸引力。
Hoy se reune el Comité de Seguridad de Salud de la UE.
今天,欧盟卫生安全委员会召开会议。
Ocupa así el primer puesto de la unión europea.
因此,它在欧盟中占据第一位置。
Y la Unión Europea ha suspendido todo su apoyo económico y de seguridad con Níger.
欧盟已暂停对尼日尔的所有经济和安全支持。
Este modelo no opera en la Unión Europea.
该模型不在欧盟运行。
Kiev firmó entonces un acuerdo con la Unión Europea.
基辅随后与欧盟签署了一项协议。
El PP ha llevado el asunto a la Comisión Europea.
人民党已将此事提交给欧盟委员会。
La Comisión Europea afirma que no tiene nada que ver con el proceso francés.
欧盟委员会声称其与法国的程无关。
La Comisión Europea amplía la investigación a Apple.
欧盟委员会将调查范围扩大到苹果公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释