有奖纠错
| 划词

El presente informe refleja el curso general del debate.

本报告反映了辩论的概况

评价该例句:好评差评指正

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按织和日期分类。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo se da una sinopsis de los agregados totales.

本文件附件列有各项收支总额的概况

评价该例句:好评差评指正

Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.

查阅《世界概况》等的资料,也没有解决问题。

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ursula Wyndhoven (Oficina del Pacto Mundial) hizo una sinopsis del Pacto Mundial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的概况

评价该例句:好评差评指正

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以,所提供数据的价值具有不均衡性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Alex Yearsley (Global Witness) hizo una sinopsis del plan de certificación del proceso Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球织)提供了金伯利进程证书制度的概况

评价该例句:好评差评指正

Especialmente útiles resultan servicios como los de orientación, formación lingüística, acceso a la vivienda y capacitación profesional.

概况介绍、语言培训、住所购置和职业培训方案一类的服务尤其有助益。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera presentar una breve visión general de las novedades actuales en materia de desarme y no proliferación químicos.

在我简短地介绍一下化学武器裁军和不扩散方面的概况

评价该例句:好评差评指正

Entre los beneficios del proyecto PROFILE figura el análisis pormenorizado para facilitar soluciones duraderas y actividades de asistencia.

概况的其他好处包括详细登记身份,协助持久的解决办法和援助工作。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es proporcionar una sinopsis global de las necesidades existentes en el área de la gestión de sustancias químicas.

意图是提供化学品管理领域内有需求的全球概况

评价该例句:好评差评指正

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

评价该例句:好评差评指正

Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.

新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印了新的《联合国概况》订正版。

评价该例句:好评差评指正

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主要支出类别的比例概况

评价该例句:好评差评指正

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍和更新网页。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el programa de orientación para los nuevos funcionarios de las Naciones Unidas ofrece información básica sobre cuestiones de educación, vivienda e impuestos.

前联合国概况介绍方案向新聘工作人员提供有关教育、住房和税务的基本信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带宽, 带来, 带来高潮, 带累, 带领, 带路, 带路人, 带马具, 带黏性的, 带篷的四轮马车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Pues con este vídeo vamos a intentar que mejores tu español escuchando mientras aprendes cultura general española.

通过这。我们会尽力去提高你听力同时学习西班牙文化概况

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si fuera otra ciudad cualquiera de la península, visitaríamos 4 o 5 bares para tener una visión básica del panorama culinario.

如果是西班牙市,我们会去四五家酒馆,了解一下当地美食概况

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室, 带有两张单人床的房间, 带有文学意味, 带鱼, 带重音的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接