有奖纠错
| 划词

La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.

经济危机已经在企业家中引起悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正

Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.

我想这正是全部意图所在:大会应该有监督权。

评价该例句:好评差评指正

¿Será esto una especie de tema aparte?

这是否是单独的问题?

评价该例句:好评差评指正

Considero que él me ha ayudado, de algún modo, a reformular mis ideas.

我认为从说他帮助了我重新起草设想。

评价该例句:好评差评指正

Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.

方式使这些信息系统化并对其进适当分析是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这情况下,将不必声明特定的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

En este último contexto se estudiará la posibilidad de cierto grado de colaboración.

在解决问题或寻求变通办法方面,将探讨有无可能开展形式的合作。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.

对其他固体废物除非进形式的预处理也无法进处理。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el marido no está de acuerdo con que su esposa ejerza una profesión.

有时丈夫不同意妻子从事专业。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que las partes ejercen cierta moderación.

我们看到各方正力克制。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.

我们支持建议的宗旨,当然它们也需要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se necesitaría algún tipo de supervisión internacional (es decir, del OIEA).

也很可能需要进国际监督(如原子能机构的监督)。

评价该例句:好评差评指正

Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.

主席可以在这个过程中起实质性作用。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建形式的流亡政府?

评价该例句:好评差评指正

El autor rechaza el argumento del Estado Parte de que estaría solicitando un recurso inapropiado.

16 提交人反驳了缔约国关于他提出了不当补救办法要求的论点。

评价该例句:好评差评指正

En sus conclusiones, el Relator Especial debe presentar determinadas posturas preliminares.

结果,特别报告员必须提出立场。

评价该例句:好评差评指正

Existe ahora un impulso humanitario y no debemos desaprovecharlo.

现在人们可以感受到存在着人道主契机,我们不应该让这契机偷偷溜走。

评价该例句:好评差评指正

Al principio, parecían representar una especie de lista de verificación en materia de desarrollo.

一开始,这些目标似乎是发展清单。

评价该例句:好评差评指正

La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.

预防冲突直接取决于程度的生活品质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pachamama, pachamanca, pachango, pachas, pachiche, pachiquil, pacho, pachocha, pachol, pacholí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Y creo que es verdad que es como el nuevo mainstream, de alguna manera.

某种程度来说这已经成新的主流文化。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

De alguna manera, ella vive en una sociedad.

她以某种方式生活在这社会之中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por alguna razón, todavía, no lo he logrado.

但出于某种原因,至今还没有做到。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿O fue parte de un grupo lingüístico hoy desaparecido?

或者它属于某种已经消失的语族?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

某种意义而言,今天们是为要求兑现诺言而汇集到们国家的首都来的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un polvo que se obtiene de una semilla de una calabaza.

这是某种南瓜的种子磨成的粉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como si tuviera alguna especie de condimento en las papitas.

像是薯片上有某种调味料。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.

某种东西正在脑海里苏醒。无法控制。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Vas a pedirles permiso de alguna manera.

需要以某种方式征同意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir que tienen cierto parecido, hay algo que nos recuerda a la otra.

也就是她们有某种相似性,有些东西让们想起人。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Algún tipo de... No sé, como paletas.

还有某种… … 不知道,就像棒棒糖样。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y, pues aparentemente es como una especie de humano gigante o algo así.

而且,嗯,显然它就像某种巨人之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si está lejos es porque de alguna forma desconfías.

如果它离远,就是因为你在某种程度上不信任。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y prefiere morirse de algo a tener que hablar con un doctor.

他宁愿死于某种疾病也不愿意和医生谈。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me da cierta sensación como de seguridad.

它给某种安全感。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y entre estas vértebras hay una especie de " almohadillas" que conocemos como discos intervertebrales.

而在这些椎体之间是某种“垫子”,也就是们熟知的椎间盘。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En la vida real, significa que están tratando de huir de cierta situación.

在真实生活中,他们正试图逃避某种情况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿y este Scelidoterium de 11 mil años el tatarabuelo del perezoso?

11000年前的Scelidoterium (某种动物)是树懒的高祖父呢?

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.

阵子想理查德马登用某种办法已经解到铤而走险的计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paganismo, paganizar, pagano, pagar, pagar a escote, pagar un rescate, pagaré, pagaya, pagel, página,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接