Él mantiene un largo idilio con el Modernismo.
他对新艺术运动有着兴趣。
La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了不快。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代交通工具为旅行提供了方便。
Fumar en exceso constituye un grave riesgo para la salud.
过度吸烟对健康来说是一危害。
Volver al trabajo ha sido un sacrificio enorme.
回来工作已经是牺牲了。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程受益。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态发展使特别报告员受到了鼓舞。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
员们注意到,各行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着差别。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋对世界人口有价值。
Su apoyo entusiasta a esta causa ha significado una enorme diferencia.
他们对这一事业支持促成了况改观。
Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.
工发组织当然是对延续《合作协定》抱有兴趣协定缔约方。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会地影响人工作和绪。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们继承者不仅是一荣誉,而且也是一巨责任。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了团结、自豪以及对本国希望。
Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.
就此而言,妇女受教育机会得到了提高。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来乐观感觉离开这里。
La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.
浓缩与后处理技术扩散构成了风险。
La resolución 1325 (2000) ofrece grandes posibilidades por su alcance.
第1325(2000)号决议具有潜力,因为它很全面。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要勇气。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少资源创办企业已经展示了创造性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y este Hospital IFEMA de Emergencias realmente nos anima, es un verdadero orgullo para todos.
然而,IFEMA紧急医院却给我们鼓舞,是我们所有人共同骄傲。
Están hechas con un enorme, digamos, esfuerzo intelectual con un gran trabajo.
他作品是通过量工作和脑力消耗完成。
Desde el comienzo, el hombre mostró gran diligencia en su trabajo.
从一开始,这个人就对工作表现出勤奋。
El ambiente de este círculo influyó mucho en la obra del genio.
这个圈子气氛地影响这天才作品。
Conviene que seas asertivo y muestres gran confianza en lo que dices o haces.
你应该自信并对自己言行表现出信心。
Esto causó gran malestar entre los obreros.
这在工人中引起不满。
Y además les daba a los investigadores una sorprendente libertad para investigar.
除此之外,美国给予研究人员研究自由。
Este tipo de viaje tiene un inconveniente, uno bastante grande.
这类时间旅行有个缺点。
No, qué tal, todo el respeto para la familia del maestro Camilo Sesto.
开个玩笑,我对卡米洛·赛斯托老师家人怀有敬意。
La agricultura era extremadamente desarrollada con construcciones de acueductos, plantaciones en terrazas y canales de riego.
随着水渠、梯田式种植园和灌溉系统建设,其农业得到发展。
Porque es muy gran blasfemia decir ni pensar que una reina esté amancebada con un cirujano.
别说用嘴讲,仅仅想到一竟会同一个医生姘居,就是一种亵渎。
El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.
用力活计仍在继续,桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖着走.
Sergio Ramos fue un niño travieso con una pasión muy clara: la pelota.
塞尔吉奥·拉莫斯是一个顽皮孩子,对足球有着热情。
Si bien siempre digo que la realidad es que lo importante son los colectivos, es un lindo reconocimiento.
尽管我一直说重要是整个集体,这个奖对我还是肯定。
El mar se agitó desde sus profundidades, y se destacó entre las demás una enorme ola de espuma roja.
海开始从海底汹涌翻滚起来,而从那奔腾巨浪里涌出一股血红色泡沫。
Tanta fue la conmoción en la gente que esto provocó la remoción de un gabinete ministerial en esa época.
这引起公众震动,以至于当时导致内阁改组。
––¿Estás segura? ––preguntó la señora Gardiner que ardía en deseos de conocer la fuente de información de su sobrina.
这番话使嘉丁纳太太起好奇心,想要弄明白外甥儿怎么知道这些事情,便声问道:“这些情形你真都解吗?”
En los países hispanohablantes es un nombre de lo más normal, pero en otros países les llama mucho la atención.
在西语国家里,这是最普通名字之一,但是在其他国家就引起人们关注。
Guiado por una enorme afición por la geografía y por la navegación, realizó constantes viajes por mar desde muy joven.
对地理和航海爱好使他年纪轻轻就进行数次海上航行。
Ese día la liebre aprendió, en medio de una gran humillación, que no hay que burlarse jamás de los demás.
这一天,在屈辱中,兔子学到:永远不要嘲笑其他人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释