Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两签订了互不侵犯。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在上签了字。
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布.
Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.
我们期待该的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。
Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 976, No.
联合,《汇编》,第976卷,第14152。
Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1954, No.
联合,《汇编》,第1954卷,第33480。
Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2051, No.
联合,《汇编》,第2051卷,第35457。
El órgano incluirá un resumen del procedimiento en su informe anual.
机构在其年度报告中对该程序作出概述。
Mi país es parte en todos los tratados de desarme.
我是所有裁军的缔。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷》。
6 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1522, No.
联合,《汇编》,第1522卷,第26369。
7 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1954, No.
联合,《汇编》,第1954卷,第33480。
12 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 729, No.
联合,《汇编》,第729卷,第10485。
Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.
必须迅速对裂变材料禁产展开谈判。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进一步遵守这些外层空间。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护的完整性。
La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.
在这个裁军谈判会议上,重点自然是的裁军层面。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合五项外层空间的现状和适用情况。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
213. Respetar el contracto y guardar la promesa es el principio siempre de nuestra compañía.
遵守合同,有保证一直是我们公司的宗旨。
Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.
他终于签署一份和平,后在他的车间里制作金鱼。
En aquel entonces Reino Unido negoció su exclusión de esas políticas.
当时,英国拒绝接受这些。
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超过2.7万项双边,认真履行自身国际义务。
La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.
同年12月,双方签署《巴黎》,争达到高潮。
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该,马德里承诺让古巴独立。
Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.
只不过,在被完全签署和批准之前,派遣检查小组实际上是不合法的。
El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.
8月24日,伊图维德和奥多诺胡签署《多瓦》,宣布独立。
Hasta el momento, 183 países han firmado el Tratado y 166 lo han ratificado también.
到目前为止, 已有183个国家签署该, 166个国家也已批准。
Ya sólo quedaba un tratado de desarme entre Rusia y Estados Unidos.
只剩下俄罗斯和美国之间的一个裁军。
En diciembre, 154 países firmaron el tratado que prohibe este tipo de armas.
去年12月,154个国家签署禁止此类武器的。
Celebran así los 60 años del tratado de amistad entre ambos países.
以此庆祝两国友谊的60周年。
España y Francia acaban de firmar un nuevo tratado de amistad.
西班牙和法国刚刚签署一项新的友好。
Es la primera vez que interviene así la Organización del Tratado de la Seguridad Colectiva.
这是集体安全组织首次如此介入。
Lo llaman el patriarca, pero no es el más viejo tratado.
他们称他为族长,但他并不是老的。
Atrás quedan compromisos como los tratados Start, que limitan el número de misiles.
那些限制导弹数量的《START》等承诺已经一去不复返。
En 1890 se firmó el tratado Heligoland-Zanzibar.
1890年签订《赫戈兰-桑给巴》。
En la actualidad, y respetando el tratado, hay unas 65 bases científicas de 30 países.
目前,在遵守的前提下,有30个国家的65个学考察站在此设立。
Filippo no entiende de tratados, y solo quiere ayudar a estos migrantes.
菲利普不懂,他只是想帮助这些移民。
" Lo que realmente queremos es que los gobiernos cumplan los tratados" , dice André.
“我们真正希望的是政府能够履行。”安德烈说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释