Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双定不公布条约.
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这项条约。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要的组成分。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性非常重要而。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
近对条约信心减弱值得关注。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标的主要工具。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守条约的措施。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
213. Respetar el contracto y guardar la promesa es el principio siempre de nuestra compañía.
遵守合同,有保证一直是我们公司的宗旨。
Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.
他终于签署了一份和平,最后在他的车间里制作金鱼。
En aquel entonces Reino Unido negoció su exclusión de esas políticas.
当时,英国拒绝接受这些。
La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.
同年12月,双方签署《巴》,战争达到高潮。
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该,马德里承诺让古巴独立。
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外结超过2.7万项双边,认真履行自身国际义务。
Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.
只不过,在被完全签署和批准,遣检查小组实际上是不合法的。
El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.
8月24日,伊图尔维德和奥多诺胡签署了《科尔多瓦》,宣布独立。
Por ejemplo, en teoría tiene poder para nombrar ministros, declarar la guerra y ratificar tratados.
例如,理论上它拥有任命大臣、宣战、批准的权力。
Y el primer día de su presidencia, Biden reincorporó a Estados Unidos al tratado.
拜登上任第一天就重新加入了该。
Pero en 1953, Franco firmó un tratado de amistad y cooperación con Estados Unidos.
但在 1953 年,佛朗哥与美国签署了一项友好合作。
Salió que ya no… ya habíamos firmado un tratado de paz… ¡hijos de su madre!
原来不再… … 我们已经签订了和平… … 你们母亲的儿子们!
Es una albacora de unos cuatro kilos que le servirá de carnada.
这是一四公斤重的长鳍金枪鱼,可用作诱饵。
Pero en aquel tratado entre europeos no se definió cuál era la frontera occidental.
但在欧洲人间的中,西部边界并没有被界定。
España y Tailandia no tienen tratado bilateral, sólo un acuerdo firmado en el 83 que recoge varias condiciones.
西班牙和泰国没有双边,只有 1983 年签署的包含多项件的协议。
25 de marzo de 1957: Firma del Tratado de Roma, origen de la Unión Europea.
1957 年 3 月 25 日:签署《罗马》, 欧盟诞生。
En pocos días, se transformó en una nación independiente y firmó un tratado para comenzar la construcción del canal.
几天内,它成为一个独立的国家,并签署了一项,开始建设运河。
El lugar no tiene soberanía de ningún país y se encuentra bajo la órbita del tratado antártico.
该地不受任何国家的主权管辖,且位于《南极》轨道内。
En ese año se firmó el tratado de Utrecht, un tratado que puso fin a una guerra llamada Guerra de sucesión.
在这一年签署了《乌特勒支和》,该意味着继承战争的结束。
10 de diciembre de 1898: Firma del Tratado de París, que puso fin a la Guerra Hispano-Estadounidense.
1898 年 12 月 10 日:签署《巴》,结束美西战争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释