有奖纠错
| 划词

El zar ruso tenía un poder absoluto.

俄国沙皇拥有至高无上的

评价该例句:好评差评指正

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的

评价该例句:好评差评指正

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特的立宪创新,确保了交替的和平移交。

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多的分配给外地。

评价该例句:好评差评指正

Recomendaciones sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales.

关于如何进行下放和加强地方政府的建议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.

因此,共和国总统重申总理的

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.

顿森林机构有不再有使命。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.

经社理有使命没有

评价该例句:好评差评指正

La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.

法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家压迫着无辜生命的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些的确广泛,在一个现代经济体中,仅仅规定这些是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.

训练课程和方案包括妇女方面的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦机构的政治意愿必须是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los países de la región aplican políticas de descentralización.

该区域几乎所有的国家都在致于实施下放的各项政策。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,下放的过程却放慢到几乎停顿。

评价该例句:好评差评指正

No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.

我们不应该忘记,绝对容易腐败。

评价该例句:好评差评指正

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用和非法行为的一道壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.

巴勒斯坦机构将得到一份列明这些索赔的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和与主席相同。

评价该例句:好评差评指正

Por sobre todo, la Autoridad Palestina debe hacer frente al problema del terrorismo.

最重要的是,巴勒斯坦机构必须处理恐怖主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Una participación internacional constructiva es esencial para que la Autoridad Palestina tenga éxito.

国际上的积极参与,对巴勒斯坦机构获得成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟说历史

Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.

权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸的自治权。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si ves la serie Juego de Tronos, sabrás que en la serie hay 7 reinos.

如果你看过电视剧权力的游戏,你会知道在剧中有七大王国。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y ambos funcionaban como centros del poder.

双方都是权力的中心。

评价该例句:好评差评指正
哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.

敌对猴群回来了,它们决心要从它手中夺取权力

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Y es que los dientes son antiguamente símbolo de riqueza y poder.

因为牙齿在古代是财富和权力的象征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.

没有牙齿的话会让我们感觉缺少权力和财富。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿En serio no has visto Juego de Tronos?

你真的还没看过" 权力的游戏" ?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.

他虽有无限的权力,可是陷入孤独,开始迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No tengo yo poder para prenderte y soltarte cada y cuando que quisiere?

“难道我没权力想抓你就抓,想放你就放吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.

而且,权力委员会和全体公民肯定都不会反对的。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opinión pública exigía ahora más restricciones en los poderes de los vallados.

舆论要求对面壁者的权力步的限制。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y ¿quién me ha arrogado tal derecho?

谁给我这种权力?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Y hoy quiero ir para conocerla porque soy una fan de Juego de Tronos.

而我今天想去那里,因为我是《权力的游戏》的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.

政治上,国王们寻求绝对权力,尤其是法国的太阳王,路易十四。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.

他们在意大利平静生活,但是没有权力,所这任命还不如说是名誉上的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Las personas cuyo color favorito es el negro buscan potencia y control.

最喜欢黑色的人向往权力和控制。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!

放弃被授予的所有权力,也不承担你们强加给我的任何责任。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.

他无限的权力、惊世骇俗的爱情,及骇人听闻的死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .

国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sí, tu vida social murió y te spoilearon todo Juego de Tronos por no verlo a tiempo.

虽然你完全没有社交活动,也被剧透了整部权力的游戏就因为没时间看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接