El atraso del reloj ha tenido la culpa de que no hayamos llegado a tiempo.
表慢了是我们未能按时到达原因。
No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式未知数。
Este año no pudimos terminar el programa.
今年我们未能完成计划。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克,朗未能证实索赔数额。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童安全及福利。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常未能引起重视。
Si no se actúa sin demora, se abrirá la puerta al extremismo.
未能迅速采取行动将为极端主义敞大门。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得任何重大进展。
Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会未能调查上述消息。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒疟疾未能受到治疗。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席,但未能与会。
Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.
如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。
La Universidad de York, su empleador, le falló.
雇主约克大学未能帮助他。
No consideramos que esto se haya logrado desde el año pasado.
我们认为,过去一年未能证明有增添价值。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
二者之间因果关联分析很难加以测定,而且可以观察到各种变化未能在长时期时间范畴内及时加以确定和记录。
Las peligrosas condiciones de la carretera impidieron al equipo 4 visitar esas localidades.
由于道路危险,第4小组未能前往访问。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.
他未能实现自已的理想,而是把荣誉让给瓦尔。
El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.
在很长时间里,奥雷连诺上校未能恢复失去的平静。
No pudo huir, de amor, iras y engaños.
却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈。
Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió.
她总是忘不科马拉, 老是想回来看看,但终于未能成行。
Fernando se casó cuatro veces, pero nunca tuvo un hijo varón.
费尔南多虽四度结婚,却始终未能育有男嗣。
Pero el Proyecto Nevado nunca arrancó del todo.
但雪地工程从来未能全启动。
No pude ni he podido averiguar su nombre.
我始终未能打听出他的姓名。
La misma artista reconoció que los monos de sus obras representaban a los hijos que nunca pudo tener.
弗里达自己也承认,她作品中的猴子代表着她未能拥有的孩子。
Se lanzó sobre el recién llegado, pero no pudo con el porque era muy delgado y sumamente débil.
他朝着财富之神扑过去,然而未能如愿,因为他自己太瘦太脆弱。
Tampoco se libran de las llamas en Cantabria.
他们也未能幸免于坎塔布里亚的大火。
Este tema preocupa mucho y el Gobierno y la oposición no han sabido gestionarlo.
问题非常令人担忧,政府和反对派都未能解决问题。
Han estado semanas negociando pero los socios de Gobierno NO han conseguido sellar un acuerdo.
他们已经谈判数周,但政府合作伙伴未能达成协议。
Sorprendentemente, dejar de hacer cosas en orden perfecto puede ser la clave para terminarlas.
令人惊讶的是,未能按完美顺序做事可能是完成任务的关键。
En la década de 1990 se anunció el proyecto pero nunca se concretó.
20世纪90年代曾宣布该项目,但始终未能实现。
Cuatro días después, se ha ido de la región sin lograr que paren los bombardeos.
四天后,他离开该地区,但未能阻止爆炸事件。
Irene Paredes se quedó sin poder jugar su partido número 100.
艾琳·帕雷德斯未能参加她的第 100 场比赛。
Y como ellos, un tercio de los españoles no consiguen ahorrar nada.
和他们一样,三分之一的西班牙人未能拯救任何东西。
La OMS no consigue llegar al norte de Gaza desde hace 12 días.
世界卫生组织已经 12 天未能到达加沙北部。
Viajó a Gaza para visitar a una hermana enferma y ya no ha podido salir.
她前往加沙探望生病的姐妹,但一直未能离开。
Y lamenta no haber conseguido ser decisivo en la gobernabilidad.
他对未能在治理中发挥决定性作用感到遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释