有奖纠错
| 划词

Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.

伤残者中有78个是未成年

评价该例句:好评差评指正

Nueve de las víctimas eran menores de edad.

其中9名受害者是未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.

未成年人结婚的情况通常发生在孩身上。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.

估计其中50%的行动是针对未成年人的。

评价该例句:好评差评指正

Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.

此外,父母还有代表其未成年的权利和职

评价该例句:好评差评指正

Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.

该国还缺少临时收容未成年人的适当设施。

评价该例句:好评差评指正

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的监护权,是根据具体情况而定的。

评价该例句:好评差评指正

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima es un menor, la sentencia es de 20 años de cárcel.

如果受害者是未成年人,可判处20年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是则的适用范围不应当局限于未成年人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas eran menores de edad, las más jóvenes de 2 años.

大部分受害者是未成年人,最年幼的2岁。

评价该例句:好评差评指正

En seis casos las víctimas eran menores, la más joven de 3 años.

案件中的受害者是未成年人,最年幼的3岁。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.

针对妇和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.

未成年人可免费咨询,但实际的避孕措施价格不会降低。

评价该例句:好评差评指正

Dos víctimas eran menores de edad, incluido un niño de 13 años.

其中2名受害者是未成年人,包括1名13岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

Son incapaces en las condiciones definidas por la ley los menores y los mayores protegidos.

法律规定未成年人和受保护的成年人是无行为能力人。

评价该例句:好评差评指正

También se explicó que, oficialmente, la prisión no recibía a menores.

访问时并有人解释,官方的态度是,监狱并不关押未成年人。

评价该例句:好评差评指正

En algunos cachots había mujeres y menores detenidos con varones adultos.

在一些禁闭室内,妇未成年人与成年男性被关押在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口实, 口试, 口授, 口述, 口述录音机, 口水, 口水的, 口蹄疫, 口条, 口头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Sí, yo sé que es menor de edad.

对,我知道她还未成年

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.

我认为莱昂诺尔在未成年一直受到公众关注的严密保护。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El adulto titular de la compra tendrá que aportar su DNI o pasaporte como identificativo para los menores.

成年订票人必须提供身份证或护照,替未成年人进行身份证明。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vamos a continuar con los Centros o los Establecimientos de Larga Estadía para Adultos Mayores y con los Sename.

我们将对老年人中心或长所以及未成年人服务中心相关人员进行接种。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Antes, los familiares del menor habían derribado por mano propia los búnkeres de los narcos.

此前, 未成年人的亲属亲手拆除了毒贩的地堡。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No permitida la entrada a menores de 16 años.

不允许 16 岁以下未成年人进入。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los menores de 16 años deben emplearlo siempre … … .

16岁以下未成年人必须始终用… … 。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(c) Los peligros entre los menores al utilizar internet.

(c) 未成年用互联网时的危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

Los Dursley estaban al corriente de que, como mago menor de edad, a Harry no le permitían hacer magia fuera de Hogwarts.

他们明明知道,哈利作为一个未成年巫师,是不允许在霍格沃茨以外的地方用魔法的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O los tres menores que fueron sacrificados hace unos 500 años en el volcán Llullaillaco que pertenecían a la élite inca.

或者是大约 500 年前在尤拉亚科牺牲的三名未成年人,他们属于印加精英。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En el caso de los menores debe haber un control paternal y una educación adecuada en el uso de internet.

对于未成年人,必须有家长控制并对其用互联网进行充分的教育。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Sin duda es una buena opción para iniciar a los menores en la responsabilidad tecnológica, que no tiene nada que ver con cuidar el aparato.

未成年人介绍技术责任无疑是一个不错的选择,这与照顾设备无关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El pasado mes de septiembre, las cifras oficiales de detenidos bajo las nuevas medidas de seguridad ascendían a 58.000, incluidos al menos 1.600 menores.

去年 9 月,根据新安全措施被拘留的官方人数为 58,000 人,其中包括至少 1,600 名未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, prevé que estas personas sean trasladadas a terceros países sin importar si les pueden ofrecer protección y niega el asilo incluso a menores no acompañados.

此外,它还规定,无论这些人是否可以获得保护,都将被转移到第三国,甚至拒绝为无人陪伴的未成年人提供庇护。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2021年8月合集

Solo el 1% de los menores contagiados acaban ingresados, pero la semana pasada hubo una media de 216 niños hospitalizados cada día, un nivel inédito desde enero.

只有 1% 的受感染未成年人最终入院, 但周平均每天有 216 名儿童院,这是自 1 月以来前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Además, una cuarta parte de los menores se ven obligados a defecar al aire libre y tres cuartas partes no disponen de agua ni jabón para lavarse las manos.

此外,四分之一的未成年人被迫露天排便, 四分之三没有肥皂或水洗手。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Se la conoce poco porque ha salido poco en prensa, ha salido poco en los medios, y eso, a mi modo de ver, ha sido algo, evidentemente, buscado y perfectamente pensado.

因为她在未成年很少在媒体露面,大家对她的了解很有限。在我看来,这显然是经过深思熟虑的策略。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Julio Pereyra es un educador comunitario que trabaja en la reinserción de niños en el sistema educativo, ofrece terapias a menores con discapacidad y acceso a prótesis y medicamentos.

胡里奥·佩雷拉 (Julio Pereyra) 是一名社区教育家, 致力于让儿童重新融入教育系统,为残疾未成年人提供治疗并获得假肢和药品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Aunque es cierto que incluye una plataforma, GoPlay, que busca estimular la actividad física y las salidas al exterior en los menores, hay muchos más aspectos que hay que considerar.

尽管它确实包括一个旨在刺激未成年人进行体育锻炼和出国旅行的平台 GoPlay,但还有更多方面需要考虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La relatora está visitando Uruguay por invitación del Gobierno y mantendrá conversaciones con las autoridades y organizaciones de la sociedad civil, además de centros de acogida de menores y comunidades locales.

报告员应政府邀请访问乌拉圭,并将与当局和民间社会组织以及未成年人和当地社区的庇护所举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口型, 口译, 口音, 口语, 口语的, 口语语体, 口罩, 叩诊, 叩诊锤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接