有奖纠错
| 划词

En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".

审理期间,他称这位法官是他未婚”。

评价该例句:好评差评指正

¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?

未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?

评价该例句:好评差评指正

Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.

对于未婚父母或是婚外有孩子父母来说,仍应承担这项义务。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.

根据《社救济法》,向抚育子女个人提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍性,针对每一名不满15岁子女或者年满15岁中学上学未婚子女提供,但直到该子女年满20岁。

评价该例句:好评差评指正

La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.

配偶定义经不起《宪章》第1条相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶既定目的与广义配偶定义并无理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanita, titar, titear, títere, titerero, titeretada, titerista, tití, titiaro, Titicaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Iba a platicar con su novia a un pueblo llamado Contla, algo lejos de aquí.

他经常到离这里比较远一个叫康脱拉村子里跟他妻谈情说爱。

评价该例句:好评差评指正
饭店

Eres mi prometido y no debes andar con otras mujeres. Y menos con ella.

你是我 你不能和其他女人搞暧昧 更不能和她一起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como bien me enseñó mi prometido, entre mayor información, mayor responsabilidad.

正如我那样,信息越多, 责任就越大。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ahí tiene ya, en otra colina, fina y gris sobre el cielo azul, a la amada.

果然,看那边,它面对着另一个山丘上,映托在蓝天上面就是它灰色文静妻。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Dígale que le diga cuántas paredes tenía que saltar para ir a dormir con su mujer, antes de casarse!

你去问问他,结前,了跟他妻睡觉,他跳了多少回墙头!

评价该例句:好评差评指正
饭店

Póngase en mi lugar. Una joven del pueblo ha sido acuchillada, estaba amenazando a mi prometida. No quería que Alicia fuese la siguiente.

请站在我立场上想想 镇上一位年轻女孩被倒捅死了, 而他又在要挟我妻 我可不想艾丽西亚成下一个受害

评价该例句:好评差评指正
饭店

Yo lo haré, ayudaba a mi padre con los archivos.Así que no me llevará mucho tiempo. Y si me ven allí, es el despacho de mi prometido. ¿No?

我来吧 我曾经帮我爸整理过档案.这样我不用花太多时间 如果有人看到我在那里, 那是办公室 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Del otro lado del corredor, en la celda de enfrente, estaba encerrado Bonifacio, el siciliano que había matado a su novia y a los dos agentes que fueron a arrestarlo.

走廊另一边,他牢房对面是博尼费斯牢房,此人是杀害他妻和两名来逮捕他警官西西里凶犯。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Detrás de ella, con la misma expresión agraviada, estaba un juez de instrucción conocido de Pyotr Ivanovich, un joven rico que, según se decía, era el prometido de la muchacha.

女儿后面站着一个同样面带愠色青年。彼得•伊凡内奇认识他是法院侦审官,家里很有几个钱,而且听说是她

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La conocí hace diez años, y durante los seis meses que fui su novio, hice cuanto me fue posible para que fuera mía. La quería mucho, y ella, inmensamente a mí.

我是在十年前认识她,并在六个月后成了她了使她成妻,我做了许多事情。我非常喜欢她,她也无比喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El príncipe, haciendo caso omiso a los comentarios, tomó de la mano a su prometida y juntos subieron al balcón de palacio que daba al jardín. Desde allí, habló a la multitud que estaba esperando una explicación.

王子无视大家讨论,他牵着手,两人一起走到宫殿阳台上在那里对着等待解释人群说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aquí tiene el dinero de la máquina. Esta tarde a última hora irá mi novio a recogerla —dije dejando el fajo de billetes sobre el mármol. Me agarró por la muñeca.—No te vayas, Sira; no te enfades conmigo.

“这是那台打字机另一半货款。今天下午我会来取货。”我边说边把一沓钞票放在大理石桌面上。他抓住了我手腕。“不要走,希拉,不要生我气。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El recuerdo de su tierna novia, pura y riente en la cama de que se había destendido una punta para él, encendía la promesa de una voluptuosidad íntegra, a la que no había robado ni el más pequeño diamante.

想到他那娇嫩、纯洁、含笑卧床妻,想到她曾经对他一往情深,他心中不由得燃起了赢得完全幸福渴望。而对这种幸福,他从不曾过早地强行摘下哪怕是最小一颗宝石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiufado, tiuque, tixotropia, tixotropía, tixotropo, tiza, tizana, tizar, tizasúchil, tizate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接