有奖纠错
| 划词

Este color es el propio de la madera.

这是

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un aserradero ubicado en el condado de Grand Bassa, operado por ANA Wood Company, que suministra madera aserrada al mercado local.

其中包括ANA司在Grand Bassa县一家,该为当地市场生产

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

¡Vendo por vigas! ... Tres vigas aserradas. Yo mando carreta. ¿Conviene?

用大木料买吧!三根锯好的。我派车同意吗?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alguna creciente... Ahora debe venir una. ¿Y qué palo querés usted?

“得等河里涨水的时候… … 现在河水该涨了。想要什么木料?”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para esta fecha había reunido suficientes maderas, tablones y hierros para construir un buen bote, si hubiera sabido cómo.

这么多天来,我弄到了不少木料和铁器。如果我会造船,就可以造条小艇了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tenía entonces por oficio honorable el cuidado de un bananal ajeno, y —poco menos lícito— el de pescar vigas.

那时他有为别人管理香蕉园的体面工作和,——有点不合法的——打捞木料的活计。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大的活计仍在继,桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖走.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Era lo necesario para trasladar las vigas al Paraná.

要把木料运到巴那河需要这么多钱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Son de madera de ley —observó el malacara.

“木桩是用标准木料做的。”红毛白额马评论说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cambió de táctica; enlazó su presa, y comenzó entonces la lucha muda y sin tregua, echando silenciosamente el alma a cada palada.

他用绳索套住木料,开始无声地、不停息地战斗,默默地把全部身心用在每一次划桨上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

的河水漂流的一根大木料,具有相当大的冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Resolví ir a investigar de qué se trataba y descubrí que era una parte de la proa, demasiado pesada para llevármela.

决心走过看个究竟。原来是船头上的一块木料,但太重了,根本搬不动。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Castelhum subió hasta el obraje y vio el stock de madera en el campamento, sobre la barranca del Ñacanguazú al norte.

卡斯特卢姆上山了伐木场,看到了位于北部尼亚坎瓜苏峡谷的营地里的木料存货。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Mañana de mañana bajo a Posadas, y desde entonces, con el primer temporal que venga, eche los palos al arroyo.

明天早晨我要下游的波萨达斯,从明天起,随头一个雨季的到来,我将把木料放到河里

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Madera de lomo blanquecino, y perfectamente seca.

发白的、完全干燥的木料脊背。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero Candiyú unía a su gran aliento, treinta años de piraterías en río bajo o alto, deseando —además— ser dueño de un gramófono.

但是坎迪尤有三十年在上下游偷捞木料的经历,而且还渴望成为一台留声机的主人,所以他聚集起了他的巨大勇气。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Fui todos los días al barco y rescaté muchas piezas de madera y planchas o tablas y doscientas o trescientas libras de hierro.

每天上破船,弄到了不少木料和木板,以及二三百磅的铁。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y luego, los esfuerzos malgastados en el barro líquido, la zafadura de las palancas, las costaladas bajo la lluvia torrencial.

然后继在泥水中干活,用杠杆掀动木料,在瓢泼大雨中摔倒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ahora bien, en una creciente del Alto Paraná se encuentran muchas cosas antes de llegar a la viga elegida.

但是,上巴那河涨水的时候,在到达他选中的木料前,河中有许多东西。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Fernández: Esta misma tarde refuerce la maroma en la barra, y comience a arrimar todas las vigas aquí a la barranca.

听我说,费尔南德斯:就在今天下午,要把河面上拦挡木料的绳索加固,并动手把所有的木料运到悬崖附近。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Corté, además el palo de trinquete y todo lo que me sirviera para construir una balsa grande, que cargué con todos esos objetos pesados y me marché.

又把船上的前帆杠和后帆杠,以及所有能找到的其他木料也都砍下来,扎成一个大木排,再把那些东西装上运回岸。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La firma Castelhum y Cía., no obstante la flotilla de lanchas a vapor que lanzó contra las vigas —y esto por bastante más de treinta días— perdió muchas.

尽管他们派出了一支小型蒸汽船队对付大木料的运输问题——这项工作持了足足三十多天——但卡斯特卢姆和公司还是丢了许多大木料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的, , 坊间, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接