有奖纠错
| 划词

Se logró avanzar en el proceso para poner en marcha la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.

真相与和解委员会运作进展

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.

同特定若干私营部门关系也进展

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,了很大进展

评价该例句:好评差评指正

Pero el Consejo también ha subrayado la necesidad de que haya mayores progresos.

但安理会也强调需要更大进展

评价该例句:好评差评指正

Guatemala piensa que si se sigue procediendo de esta manera será imposible realizar progresos respecto del tema.

危地马拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能进展

评价该例句:好评差评指正

Hubo una serie de adelantos positivos en la jurisprudencia.

报告所涉期间在判例方面一些积极进展

评价该例句:好评差评指正

Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.

法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得际意义进展看法。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们不足。

评价该例句:好评差评指正

Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.

克罗地亚遗憾是,在裁军与不扩散方面没有取得意义进展

评价该例句:好评差评指正

Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.

印度和巴基斯坦双边对话继续取得稳步和意义进展,令我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado algunos progresos en la ejecución de los acuerdos de Sharm el-Sheikh que concluyeron las partes en febrero.

双方二月达成谅解》执行工作颇进展

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在现其目标方面取得哪些进展帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en opinión de Nueva Zelandia, contamos con una base sólida a partir de la cual podemos avanzar.

但是,新西兰认为,我们了一个取得进展基础。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面一些进展迹象。

评价该例句:好评差评指正

Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.

我们从秘书长报告中可以看出,执行新关系已经了积极进展

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no ha habido progresos significativos en materia de desarme nuclear, que es el objetivo del artículo VI del Tratado.

令人遗憾是,该条约第六条目标——核裁军尚未取得任何意义进展

评价该例句:好评差评指正

Si no se respetan ni cumplen plenamente esos compromisos, no habrá adelanto alguno para alcanzar los objetivos de la no proliferación.

如果不充分尊重和履行承诺,现防扩散目标努力不会进展

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Patten señala que, pese a los progresos registrados en ciertas esferas del trabajo, siguen existiendo desigualdades evidentes.

Patten女士说,虽然在就业某些领域已经了些进展,但是还依然存在着明显不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones oficiosas sobre el proyecto de estrategia para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados han avanzado bien.

有关继续执行《巴巴多斯行动纲领》战略草案非正式协商了很大进展

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia no ha recuperado aún el pleno control de la explotación de los recursos naturales del país.

利比里亚全国过渡政府在争取全面控制该国自然资源开采方面进展,也挫折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


任命…为牧师, 任命书, 任凭, 任期, 任其自然, 任情, 任人摆布, 任人摆布的人, 任人唯亲, 任人唯贤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Mi padre seguía mis accidentados progresos con una mezcla de orgullo y preocupación.

父亲直很关注我的写作是否掺杂着骄傲和担忧。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pasaré por aquí un día de éstos, a ver si hay algo nuevo, ¿vale?

这几天我还会过来次,再看看什么,您看行吗?”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquella misma tarde, después de despedirme de doña Aurora y prometerle que la mantendría informada acerca de mis pesquisas sobre Julián Carax, me acerqué al despacho del administrador de la finca.

那天下午,我告别拉女士,同时也承诺,只要关于胡利安· 卡拉斯的调查新的定会告诉她。接着,我赶往房屋中介公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任职, 任重道远, , , 韧带, 韧皮部, 韧皮纤维, 韧性, , 妊妇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接