有奖纠错
| 划词

Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.

同样,有人说,国家应该加入。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a los países desarrollados que puedan cambiar la situación que lo hagan.

我们呼吁发达国家帮助改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由组织和国际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.

我们希望空间其他国家将仿效这一榜样。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

另外还邀请提供捐款其他国家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才使它们未来艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行预见

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果足够和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.

团体会抓住目前机会,而其他团体需要帮助后才这种

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Información Financiera (UIF) de Barbados está actualmente integrada por profesionales competentes y capacitados.

巴巴多斯金融情报股目前工作人员都是知识专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Sólo será posible alcanzar esos objetivos en un mundo colectivo dirigido por unas Naciones Unidas eficaces e idóneas.

只有在一个由有效联合国领导下共同世界中,才应付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los participantes pidieron a otros países que estaban en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

一些与会者还呼吁其他捐助国家提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.

为了充分发挥规划工作作用,必须足够下游做后盾。

评价该例句:好评差评指正

Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.

多边主义要行之有效,需要足够行动和意愿。

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual un gobierno comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可是一项合同,政府亦可在特定情况下根据该合同购买保证

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual el OIEA comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可是一项合同,原子机构亦可在特定情况下根据该合同购买保证

评价该例句:好评差评指正

Para contratar y retener a ese personal, son precisas unas condiciones de servicio y unas disposiciones contractuales competitivas.

要征聘和留住这类工作人员,就要具备竞争服务条件和合同安排。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una financiación adicional para permitir que los países en desarrollo adquieran la capacidad de gestionar su deuda.

为了使发展中国家管理债务,需要一笔补充资金。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.

亚太经社会提供了一个有关多式联运社会性别问题敏感认识方案。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está bien situado para coordinar esas actividades a través de la SIDSNET.

经济和社会事务部(经社部)通过小岛屿发展中国家信息网协调这个领域活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crup, crupal, crupier, crural, crus, crusta, crustáceo, crústula, cruz, Cruz Roja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Sí, pero también parece un chico capaz y que se ha formado en el mundo editorial desde abajo.

,但他看起来也是男孩,他已经在出版界略有小成。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y eso hace que tengamos capacidades y habilidades diferentes.

让我们不同和技

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们预防久坐生活式所带来不良后果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Asume la creencia de que eres valioso, digno y capaz.

相信你是价值价值

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

我们足够勇气,也足够愿望和意志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

主观经历,叫做感知

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?

似乎终结整世界是谁?

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.

些因素让我们做到您提到一点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los estudios han mostrado que todos los vertebrados son capaces de sentir dolor.

研究表明所有脊椎动物都感到痛

评价该例句:好评差评指正
作家物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她以一种动式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.

一种罕见,可以看到古代魔法流动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es mejor que empatices bien con él o ella, ya que tu recuperación será más rápida.

最好是你和他/她良好共情样你康复更快。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que, aunque medio perdida, tenemos la capacidad de regenerarnos y los científicos esperan revivirla.

所以,虽然失去了一半,但我们再生,科学家希望够复活它。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Podemos tener algunos alumnos con dificultades en una materia y otros con altas capacidades.

我们可一些学生在某门学科上有困难,而另一些学生则很高

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto les dio el poder de explotar la naturaleza para su propio beneficio y básicamente dominar el orden natural.

使他们为自己利益而利用自然,并基本上主宰自然秩序。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y solo aquellos que aprenden con la ayuda de un mentor capaz pueden alcanzar el máximo potencial de su capacidad.

只有那些在导师帮助下学习充分发挥自己潜力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En vez de eso se topan con otra extraña niña con poderes telequinéticos llamada Once, que se ofrece a ayudarles.

但是他们却遇到了一意念操控名叫旺斯奇怪女孩,她主动要求帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la extraña capacidad de mirar a alguien a los ojos y hacerle sentir como si estuvieras espiando su alma.

一种独特,可以直视别眼睛让他们觉得看透他们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y no conoces ninguna mujer que sea analítica, racional y que tenga capacidad de tomar decisiones?

而且你不认识任何善于分析、理性并做出决定吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los que podían, para poder hacerlo dejaban de lado algo que era parte de su forma, o ya ni siquiera.

而那些,为了做到一点, 放弃了他们形式一部分, 甚至不再是他们形式一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


csteba, cstup-, ctenidio, ctenóforos, ctenoide, Cu, cuaba, cuacar, cuácara, cuachate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接