有奖纠错
| 划词

Es un dibujo defectuoso pero vale mucho.

这是一幅画但值很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición es imperfecta y contraproducente.

这一立场是、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Seguimos considerando que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tiene profundas imperfecciones y es discriminatorio.

我们继续认为《不扩散条约》是一个严重和歧视性条约。

评价该例句:好评差评指正

Presenta deficiencias incluso cuando se aplica solamente a los civiles que han atravesado una frontera y han ingresado a otro país.

是应用于进入另一国平民,它也是

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦陆地资源索赔依据假设。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que esta diferenciación plantea problemas, por lo que se ha decidido reunir la información de manera más directa en el futuro.

显然,这种区分方法,更好方法是今后更直接地收集这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el Estatuto de Roma es deficiente y no ofrece suficiente protección ante la posibilidad de que se inicien procedimientos judiciales por motivos políticos.

我们相信,《罗马规约》是,没有为可能出于政治考虑起诉提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好镜片来看待这个文件。 我们应该做是把握这个文件所具有朝着更广泛和更深入改革取得进展潜力。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH trabaja con una Policía Nacional deficiente, que necesita reformas importantes, desde el reclutamiento y el adiestramiento hasta la puesta al día de su capacidad operativa y hacer más profesional su ética de trabajo.

联合国海地稳定特派团正在同一个国家警察部队合作,该机构从招聘和培训到改进其业务能力和工作道德专业化,都需要重大改革。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, declinó elevar al Tribunal Constitucional queja alguna en el sentido de que la legislación española sobre procedimiento penal fuese deficiente por cuanto que no otorgase pleno derecho de apelación en relación con condenas dictadas en tribunales de segunda instancia.

尤其是,他不愿意向宪法法院提出任何关于西班牙刑事诉讼法由于没有规定可以对二审法院所作定罪进行全面上诉,因而申诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摩肩接踵, 摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥的, 摩洛哥人, 摩那哥, 摩纳哥, 摩拳擦掌, 摩挲, 摩天楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Una androide defectuosa, allá por el 55.

一个缺陷机器人,在55年时候。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?

你知道缺陷钱币比正常钱币更价值吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精

No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.

,我们关系模式却恰恰相反,是缺陷

评价该例句:好评差评指正
TED精

Yo no me he atrevido a ser vulnerable, no sabia quien era, no he sido empatica.

敢成为缺陷人,我知道她是谁,我没有感同

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Las sociedades modernas adolecen de muchos males.

现代社会很多缺陷

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando olemos la hebra seca lo que buscamos es la ausencia de notas defectuosas.

当我们闻到干股时,我们正在寻找是没有缺陷纸币。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民意志,是缺陷公平

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La máquina de última generación rechaza los productos con defectos visibles como manchas oscuras o rosaduras, que pueden ser perjudiciales para el aspecto final de las papas fritas.

最新一代机器会拒绝那些明显缺陷产品,例如黑斑或粉红色斑点,这些可能会影响到薯片最终外观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磨蹭, 磨床, 磨刀霍霍, 磨刀石, 磨豆腐, 磨坊, 磨坊的, 磨坊工人, 磨坊主, 磨房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接