有奖纠错
| 划词

El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.

这位社会学家研究如何将个人和社会有机

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.

用气相色谱来分析其他污水,例如有机

评价该例句:好评差评指正

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有机污染审查委员会第一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单独标准。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.

它采取了“有机”和“无机”办法加速公司

评价该例句:好评差评指正

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

们还批准了关于有机污染《斯德哥尔摩公约》。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有机污染专家小组编写。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污染库存情况。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有机污染都生成于人为活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染无意形成和排放。

评价该例句:好评差评指正

La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.

该法律将作为协定附件,成为协定有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有机污染审查委员会作用和任务。

评价该例句:好评差评指正

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

有机已从所有收集样品沉积中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染有关其他国际文书。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污染流亦因此而受到污染。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.

目前全世界有100多个私人有机农业标准。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有机污染斯德哥尔摩公约财务机制是筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, subsisten en el derecho internacional resquicios que dan margen de maniobra a los terroristas.

然而,国际法律中仍有一些让恐怖分子有机可乘空白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引某人的话, 引起, 引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Es orgánica y no tiene ningún azúcar añadida.

它是,而且不含任何添加糖。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Lo que me gusta de estas hamburguesas es que utilizan ingredientes orgánicos.

我喜欢这些汉堡原因是他们都用了食材。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Es como que tú tienes como mucha fe y como una organicidad.

你好像有仰和东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero a veces los organismos carboníferos, como plantas y animales, quedan atrapados en la tierra.

但有时,根植于碳体会困在地球上,比如植物或动物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Los productos ecológicos cuidan el medio ambiente porque en su producción no se utilizan productos químicos contaminantes.

产品能够保护环境,因为在生产过程中没有使用污染性化学物质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Actualmente encontramos cuatro tipos de contenedores de reciclaje: el amarillo, el azul, el verde y el de orgánico.

现在我们有4种垃圾回收箱:黄色回收箱,蓝色回收箱,绿色回收箱和回收箱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La tecnología nos permite materializar procesos orgánicos muy complejos.

技术使我们能够实现非常复杂过程。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, una vez que la persona muere, se realiza una reducción orgánica natural.

也就是说,人一旦死亡,就会发生自然还原。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Alcocer, Guadalajara, encontramos a dos hermanas que llevan este olivar ecológico.

在瓜达拉哈拉阿尔科塞尔,我们找到了经营这片橄榄园两姐妹。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, un gran científico llamado Kekulé, un químico orgánico alemán.

例如,一位名叫凯库勒伟大科学家,一位德国化学家。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Sí, yo creo que habrá más mecánico que orgánico de aquí 200 años.

,我认为 200 年后械化将化。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sustituyalo con esporas orgánicas de levadura y granola.

酵母孢子和格兰诺拉麦片代替。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Producirán más productos ecológicos en el futuro.

他们将来会生产更产品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y los materiales orgánicos menos complejos se rompen más rápido.

不太复杂材料分解得更快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Por eso, dicen, es necesario un consumo de moda sostenible, tejidos orgánicos y apostar por otros materiales.

他们表示,出于这个原因,有必要消费可持续时尚、面料并押注于其他材料。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Producimos alimentos orgánicos en nuestra granja.

我们在农场生产食品。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Buscábamos un movimiento más orgánico, más parecido tal vez a la piel que a un motor o algo eléctrico.

我们正在寻找一种更运动,也许更像皮肤而不是马达或电动东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Nosotros creemos que la solución es regular, pero regular de una forma orgánica, hablar con todas las partes implicadas.

- 我们认为解决方案是定期,但以方式定期进行,与所有相关方进行对话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta rompe las moléculas de la materia orgánica, libera energía, carbón y otros nutrientes en un proceso llamado mineralización.

这会分解物分子,在矿化过程中释放能量、碳和其他营养物质。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero con el tiempo suficiente, toda la materia orgánica se reduce a nutrientes minerales microscópicos.

但只要有足够时间,所有物都会被还原成微观矿物质营养物质。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


隐藏入, 隐恶扬善, 隐伏, 隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接