有奖纠错
| 划词

Es un negocio que produce mucho.

这可是个有利可图的买卖。

评价该例句:好评差评指正

Convertir los artículos de regalo en una nueva fuente rentable de crecimiento.

使礼品成为有利可图的另一个增长来源。

评价该例句:好评差评指正

Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.

这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。

评价该例句:好评差评指正

Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.

有利可图的替代性作物,鼓励农民种植其他作物。

评价该例句:好评差评指正

Esta combinación sostiene una mentalidad que considera más provechoso educar a los niños que a las niñas.

由于这些传统观念人们认为让男孩上学比让女孩更为有利可图

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

A causa de esos factores, las prácticas no sostenibles pueden resultar más rentables que la ordenación sostenible de los bosques.

这些因素会使不可持续的做法比可持续森林管理更有利可图

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十内核料市场有利可图

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.

我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。

评价该例句:好评差评指正

Por último, deben aplicarse la ciencia y la tecnología para desarrollar productos innovadores y garantizar la rentabilidad de las empresas.

最后,必须利用科学和技术来开发有创意的新产品,确保企业有利可图

评价该例句:好评差评指正

Añadieron que el gas cubano podría ser convertido de manera rentable en productos líquidos como gasolina o diesel, a través de la construcción de una planta convertidora.

他们还指出,如果能够建筑一座转化厂,可以将古巴天然气转化为汽油或柴油一类的液体产品,有利可图

评价该例句:好评差评指正

Estos factores han dado lugar al aumento del tráfico de órganos y tejidos humanos en los últimos tiempos, actividad ésta que ofrece pingües ganancias a los grupos delictivos organizados.

这些因素已导致最贩运人体器官和组织的犯罪增多。 因此,贩运人体器官为有组织犯罪集团提供了有利可图的机会。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la falta de mercados viables en el mundo en desarrollo hace que las empresas privadas no tengan alicientes para desarrollar tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo.

不幸的是,由于发展中世界缺乏有利可图的市场,吸不了私营公司来开发适合发展中国家需要的技术。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esos contactos den lugar a la cooperación, es probable que resulten mucho más fructíferos y culminen en la ampliación e incluso la diversificación de las actividades delictivas de los grupos terroristas.

如果这种联系最终导致了双方的合作,那么这种联系可能会变得更加有利可图,也会使恐怖集团扩展其犯罪活动,甚至使其多样化。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esas tarifas suponen una parte importante del presupuesto nacional de esos países (el 20% del presupuesto de Tuvalu, por ejemplo), representan sólo una ínfima parte de un mercado sumamente lucrativo41.

尽管这些收费在这些国家的国家预算中占据很大的比例,例如,占图瓦鲁全国预算的20%,但它们在这一极其有利可图的市场中只占据很小的份额。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación.

这种关系旨在增强加纳果蔬小生产者在市场入和讨价还价方面的能力,帮助这些生产者在保障可追踪性和始终如一的产品质量及数量的同时获取高收益,保证可持续的生产方式,以及获得有利可图的合同。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las estimaciones de gastos, los tipos de interés y otros elementos desarrollados en el estudio, un centro regional del ciclo del combustible que utilizara el proceso PUREX sería rentable.

采用普雷克斯流程的地区料循环中心利用该项研究所确定的费用概算和利率等将有利可图

评价该例句:好评差评指正

La Alianza Estratégica también se centrará en el comercio y en los programas para facilitar las inversiones, lo que permitirá una sostenida y lucrativa corriente de bienes y servicios entre las dos regiones.

战略伙伴关系还将把贸易和投资促方案作为重点,使两个区域之间的货物和服务实现稳定和有利可图的流动。

评价该例句:好评差评指正

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意猖獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法致富机会。

评价该例句:好评差评指正

El hacer de la agricultura una actividad atractiva y rentable como solución al éxodo rural y a la falta de empleo se contraponen fuertemente con las sequías y las realidades políticas de algunos países.

使农业成为既诱人又有利可图的活动,以此解决农村迁离和失业问题,这个问题与某些国家的旱灾和政治现实形成了强烈对比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bajo tierra, bajón, bajonado, bajonazo, bajónazo, bajoncillo, bajonista, bajorrelieve, bajuno, bajura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para que la minería de asteroides sea rentable hay que abaratar los viajes espaciales.

为了让小行星采矿有利可图,太空旅行必更便宜。

评价该例句:好评差评指正
主题

Con algunas precauciones simples, las compras en línea pueden ser muy seguras y provechosas.

通过些简单的预防措施, 在线购物可以非常安全且有利可图

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

A partir de ahí empezó una época muy provechosa, pero también muy dura para mi vida.

从那时起,我段非常有利可图的时期,但同时也是我人生的段非常艰难的时期。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y saber que, al final, si a los que mandan solamente les importan los números económicos, va a ser muy rentable.

且知道, 最终,如果当权者只关心经济数字,那将是非常有利可图的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Ahí también hay un cálculo interno de aragonés y de izquierda para que su rival no rentabilice ante el electorado independentista la amnistía en su totalidad.

阿拉贡人和左派也有内部盘算,以免他们的对手在独立选民面前让特赦完全有利可图

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Ellos se metieron en un negocio que al principio parecía rentable y con el tiempo terminaron en la guerra del centavo porque los afiliadores encontraron la forma de vender demasiados cupos.

他们进入了似乎有利可图的业务,最终因为附属公司找到了种出售太多席位的方法而最终陷入了场便士大战。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que yo pienso hacer de mi parte es rogarle a Nuestro Señor que le eche a aquellas partes donde él más se sirva y adonde a mí más mercedes me haga.

我只是想祈求上帝,把他安排在最适合他的地方,也把我安排在最有利可图的地方。”

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Sobre todo coge a contrapié a Junts, que no tiene candidato, el candidato que quería que era Puigdemont, y tampoco aún había construido un relato, un discurso post-amnistía que rentabilizara la amnistía.

最重要的是, 它让 Junts 措手不及,它没有候选人, 它想要的候选人, 即 Puigdemont,且还没有建立个叙事,个可以使大赦有利可图的后大赦话语。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el coronel Aureliano Buendía volvió a abrir el taller, seducido al fin por los encantos pacíficos de la vejez, Aureliano Segundo pensó que sería un buen negocio dedicarse a la fabricación de pescaditos de oro.

当奥雷连诺上校终于迷上了晚年的宁静生活,重新打作坊的时候,奥雷连诺第二以为制作小金鱼也许是有利可图的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balador, baladrar, baladre, baladro, baladrón, baladronada, baladronear, bálago, balagre, balaguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接