有奖纠错
| 划词

Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.

所有有关方面都必须保持最大的自制。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los interesados a que respondan a su llamamiento.

我们呼吁所有有关方面倾听他的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.

有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作的确会对各有关方面有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interesados deben hacer llegar el mensaje al personal de mantenimiento de la paz.

所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?

定期举行反恐怖主义有关方面的会议?

评价该例句:好评差评指正

Se están aplicando varias medidas para modificar estas estadísticas.

为了改变这些计数字,有关方面执行几项措施。

评价该例句:好评差评指正

Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.

目前有关方面欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.

各领导人和各有关方面应该能这届会议上找到行动的手段。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto conexo planteado por algunos oradores fue la necesidad de prevenir los delitos informáticos.

一些发言者提出的一个有关方面有必要预防计算机犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面参考。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo XII se ha proporcionado información pormenorizada sobre distintos aspectos de la salud.

第12条项下详细讨论了有关保健方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.

《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el nuevo acuerdo facilite el diálogo abierto y las consultas entre todas las partes interesadas.

新协定应促进各有关方面之间的公开对话和协商。

评价该例句:好评差评指正

Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.

我完全同意他有关平衡问题方面的意见。

评价该例句:好评差评指正

Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio.

筹备委员会工作各方面有关问题的一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.

然而,委员会果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。

评价该例句:好评差评指正

No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.

延长格鲁吉亚境内边境监测行动方面有关方面没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Y cuando se nos presente un informe sin una perspectiva de igualdad de género, debemos pedir información adicional.

果报告中缺乏关于两性平等的内容,我们应当要求有关方面补充资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sandunga, sandungero, sandunguero, sándwich, sandwich[pr. sánduich, sanuich, sambich], saneado, saneamiento, sanear, sanedrín, sanfasón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y luego también por una cuestión de igualdad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sangrado, sangrador, sangradura, sangramiento, sangrante, sangrar, sangraza, sangre, sangredo, sangregorda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接