有奖纠错
| 划词

Esta restricción impidió asimismo cualquier intercambio de opiniones con las autoridades israelíes competentes.

种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.

吁请有关当局以透明和有效的式解决种情况。

评价该例句:好评差评指正

Se notifica a las autoridades interesadas cada nuevo nombre que se añade a la Lista.

清单上每增加新的姓名,均告知有关当局

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.

有关当局支持划拨更多的资源用于山区的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同有关当局公开向保证说,将会

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.

有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a las autoridades por el cuidado demostrado en este caso y esperamos que continúe.

赞扬有关当局的警惕性,相信会继续

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos pedir a las autoridades pertinentes que completen esa tarea, y esperamos que así lo hagan.

呼吁有关当局完成项任务并期待

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

有关负责当局不一定都执行一结论。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores distribuye la Lista actualizada a todas las autoridades interesadas inmediatamente después de recibirla.

外交部在收到更新的清单之后,立即散发给各有关当局

评价该例句:好评差评指正

En el período que se examina, el Secretario Ejecutivo siguió colaborando estrechamente con las autoridades competentes de Alemania.

在审查所涉期间,执行秘书继续与德国有关当局密切合作。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la complejidad y la índole elusiva de las redes delictivas, cabe combatir con éxito sus actividades.

尽管犯罪集团躲避隐藏的和复杂的网络,有关当局还是能够成功地控制它的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se siguieron denunciando actos de violencia sexual contra niñas; las autoridades investigaron 13 ataques de esa índole durante el mes.

仍有对女孩施暴的报道;在过去一个月中,有关当局对13个施暴案件进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

El autor habría dicho a su madre que las autoridades suecas lo habían tratado brutalmente en el momento de la detención.

据称,申诉人对母亲说,在被瑞典有关当局逮捕时遭到了虐待。

评价该例句:好评差评指正

Marynich no solicitó a las autoridades competentes el registro de esos bienes, de acuerdo con el procedimiento establecido, ni solicitó la certificación correspondiente.

据说Marynich先生没有根据既定程序向有关当局申请注册笔财产,也没有请求签发适当证书。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, el Grupo ha recibido las declaraciones oficiales de los órganos respectivos y espera recibir más información de las autoridades pertinentes.

迄今为止,专家组收到各机构的正式声明,但是仍未收到有关当局的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Defensa convino en acceder a la petición y prometió que la Comisión obtendría los documentos en Darfur de las autoridades competentes.

国防部同意遵照项要求并答应说,委员会将在达尔富尔从有关当局获得些记录。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurre con la obligación de escuchar las opiniones del menor en caso de adquisición de la nacionalidad holandesa por opción y naturalización.

如果未成年人通过选择和入籍的法获得荷兰国籍,有关当局有义务听取的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jade., jadeante, jadear, jadeíta, jadeo, jadiar, jaecero, jaén, jaenés, jaez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELE C1写作范

Frente a esta situación, estamos llamando la atención de las autoridades responsables para que se comprometan a mejorar la prestación del servicio de limpieza en nuestro barrio.

这种情况, 我们呼吁有关当局注意, 以便他们承诺改我们社区的清洁服务。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范

Los ciudadanos somos responsables de contribuir a un entorno limpio, pero también necesitamos que las autoridades involucradas tomen medidas efectivas para mejorar el servicio de limpieza en nuestro barrio.

公民有责任为清洁出贡献,但我们也需要有关当局采取有效措施来改我们社区的清洁服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jagüey, jagüilla, jaharrar, jaharro, jahuay, jahuel, jai, jai- alai, jai-alai, jaiba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接