有奖纠错
| 划词

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

和远程工作对妇女长期影响相当争论

评价该例句:好评差评指正

Pueden obtener y comunicar con rapidez y eficacia la información más reciente sobre incidentes y situaciones controvertidas de vital importancia para la misión.

他们可以很快地切实获得并上报争议事件和争论事态发展情报,这些情报对特派团至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores consideran que de esa forma se desperdició una oportunidad de aplicar la gestión basada en los resultados para resolver las cuestiones relativas a la secretaría que eran -y siguen siendo- motivo de controversia.

检查专员认为,当时丧失了一次管理制用来处理秘书处当时乃至目前仍然争论问题机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量, 张罗, 张罗办理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The Garfield Show

Pues tenemos que hacer algo, no puedo vivir en una casa con tantas discusiones, soy un roedor sensible.

们必须做点什么, 不能住在一这么多争论房子里,是一啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接