有奖纠错
| 划词

BLAST levantará un mapa del polvo frío interestelar a fin de comprender cómo se forman las estrellas e inspeccionará el cielo en busca de galaxias en el confín más remoto del universo.

BLAST将绘制冷尘图,以便了解恒,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚, 献身, 献身于, 献身于教育事业, 献圣餐礼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La tercera atracción se llama Star Flyer.

第三个项目叫星际飞车。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Durante el almuerzo ellos discutían la posibilidad de viajes interestelares.

们讨论了星际旅行的可能性。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

A escala interestelar, la humanidad es prácticamente invisible.

星际范围内,人类几乎是隐形的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ignoro la relevancia que puede tener este modo de ataque en una guerra interplanetaria...

“在星际战争中,这种攻击方式真有意义吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Se puede saber de dónde sacas todo ese arrojo?

你对这场星际战争的必胜信念是从哪儿来的?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ejemplos de esto incluyen la gran mancha roja de Júpiter, formaciones de nubes y partículas de polvo interestelar.

这方面的例子包括木星的大红斑、云的形成和星际尘埃。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero en fin, basta de hablar de relojería interestelar… ¡En la Tierra tenemos años que duran 366 días!

但是不管如何,只需谈论星际发条… … 在地球上,有的年长达366天!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ciencia ficción también ha imaginado futuros sin dinero: la serie de televisión Star Trek retrata una federación interplanetaria sin una economía monetaria.

科幻小说也曾想象过没有金钱的未来:电视连续剧《星际迷航》描绘了一个没有货币经济的星际联邦。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y para los que no lo conozcáis, esta nave es Starship y puede cambiar el mundo en el que vivimos.

对于那些不知道的人来说,这艘船是一艘星际飞船,它可以改变我们生活的世界。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家们寻找它们,并未发现开采过的恒星留,也没有衰落的巨型结构,也没有大型星际战争的

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Así, con un universo tan vasto y antiguo, si los viajes interestelares fueran posibles, es extraño que no tengamos noticias de otras civilizaciones.

因此,对于如此广阔和古老的宇宙,如果星际旅行是可能的,奇怪的是我们为什么没有听到其文明的消息呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Es decir, Fermi se refería a que si los viajes interestelares fueran posibles, ya sabríamos de otras civilizaciones que han colonizado la Vía Láctea.

也就是说,费米是指如果星际旅行可能的话,我们就应该已经知道有其文明殖民银河系。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El primero es el llamado Nuevo Mundo, y obligaría a rastrear el universo en busca de un mundo que pudiera ser habitado por la humanidad.

其一,新世界选择,即在星际间寻找新的人类可以生存的世界。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si insistimos en seguir contemplando la guerra interestelar que se desatará dentro de cuatro siglos con esa misma perspectiva, nunca conseguiremos establecer la fe en la victoria.

如果用这种思维方式去思考四个世纪后的星际战争,我们永远无法建立起胜利的信念。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando Licklider fue nombrado encargado de una sección de la ARPA convenció a sus compañeros de que su idea acerca de la " Red Intergaláctica" eran muy importantes.

当Licklider被任命为APRA的负责人成功让自己的伙伴们相信对于星际网络的认知是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lagarto se representa con el gesto de los italianos indignados, simulando la cabeza del animal, y Spock con el " saludo vulcano" , un guiño a Star Trek.

蜥蜴用生气的意大利人常用的手势来表示,比喻动物的头部,而史波克则是“瓦肯举手礼”,致敬“星际迷航”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Manu Saadia, autor de Trekonomics, dice que lograr una sociedad que supere la escasez no es asunto de riqueza material o recursos naturales (ya los tenemos en abundancia), sino una opción organizacional de la sociedad.

星际迷航经济学》一书的作者马努·萨迪亚说,建立一个克服匮乏问题的社会,难点并不在于物质财富或自然资源(我们已经拥有大量的资源),而是在于选择社会组织结构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅, 乡里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接