有奖纠错
| 划词

Las fuerzas populares se desarrollan de día a día.

人民的力量壮大.

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力衰落。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas aéreas del estado están mejorando estos años.

国家的空军力量今年完善。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra vida mejora día a día.

我们的生活改善。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las señales sobre el terreno son cada vez más desalentadoras.

但在当地,各种迹象令人气馁。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Zimbabwe empeora cada día.

津巴布韦的局势正严重。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为导人,变得活跃。

评价该例句:好评差评指正

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应确保这个机构得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.

然而,情况出现扭转的迹象增多。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.

但联合国确实存在的弱点也明显。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones ambientales desempeñan un papel cada vez más importante en este sector.

环境问题在这一部门发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.

失业青年的增多带来了新的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.

裁军谈判会议目前的僵局引起我们的关注。

评价该例句:好评差评指正

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受嚣张的军事化进程。

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.

人的增加将对所有三个股造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家认识到这个需要,这很好。

评价该例句:好评差评指正

El estancamiento cada vez mayor demuestra que hace falta esa orientación política.

严重的僵局表明,急需这种政治指导。

评价该例句:好评差评指正

Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.

法国坚决支持欧洲联盟增加这个域的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Existe un interés creciente por la cooperación entre países de origen y países de destino.

原籍国与目的地国之间的合作受到重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂念, 垂青, 垂饰, 垂死, 垂死的, 垂死的人, 垂死挣扎, 垂体, 垂髫, 垂头丧气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Esto se está complicando cada día más.

这种情况正变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.

虽然西班牙居住区,但还有一些地方没有开发出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.

供应无法满足增长需求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.

针对他们法律、社会和经济措施严厉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.

著名反犹太立场引发争议增多。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lógicamente, estas cosas hicieron que el inglés se afianzara cada vez más entre su población.

从逻辑上讲,这些事情使得英语在其人口中普及。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样背景下,一批新兴市场家和发展中家异军突起,在际事务中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Gaza, los hospitales están cada vez en una situación más crítica, alerta a la OMS.

世界卫生组织警告说,加沙医院处境严峻。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Desde la creación del proyecto Gaofen en 2013. China ha logrado tener una visión cada vez más nítida del planeta.

自2013年高分项目启动以来,中对地球愿景清晰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las sequías fulminantes y las crecidas devastadoras están castigando ya duramente a las comunidades, las economías y los ecosistemas africanos.

严重干旱和毁灭性洪水已经对非洲社区、经济和生态系统造成了沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

La depresión es un trastorno del estado anímico que se asocia a los adultos, pero los niños y adolescentes también la padecen.

抑郁是成年人情绪低现,而青少年也有患忧郁趋势。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, la mayor competencia y la afluencia de armas europeas avivaron la guerra y la inestabilidad que continúan hasta hoy.

此外,激烈竞争和欧洲武器涌入加剧了战争和动荡,这种情况一直持续到今天。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普林尼称赞用这种材料制成海事墙在海浪中坚不可摧,而且坚固。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Las agresiones ocurren en un contexto de creciente inseguridad y malestar generalizado que paraliza la economía y el sistema educativo del país.

这些袭击发生在不安全和普遍不适导致该经济和教育系统瘫痪背景下。

评价该例句:好评差评指正
主题

En conclusión, los espacios verdes en las ciudades son infraestructuras cada vez más necesarias para nuestro bienestar, pero su mera existencia no basta.

总之,城市中绿色空间成为我们福祉所必需基础设施,但仅仅有它们存在是不够

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En cuanto a si hay muchas personas en España que siguen una dieta vegana o vegetariana, la verdad es que esto está cambiando por días.

至于在西班牙是否有很多人遵循素食主义或绝对素食主义,实际上这种情况在变化。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Yo hoy os voy a hablar un poco sobre una de las aficiones que cada año cuenta con más seguidores en España: el ski.

今天呢,我想和你们聊一聊一个兴趣爱好,其爱好者每年在西班牙都增长着,那就是:滑雪。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, tenemos que conocer cómo podemos potenciar la educación y cómo podemos potenciar y hacer un cerebro cada vez más civilizado y más humano.

所以,我们要知道我们怎样才能促进教育,怎样才能促进和造就一个文明和人性化脑。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco a poco, sin embargo, y a medida que la guerra se iba intensificando y extendiendo, su imagen se fue borrando en un universo de irrealidad.

但是,由于战争激烈和,他形象就越来越暗淡和虚幻了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los laberintos que se  crean en un mundo cada vez más globalizado y más rápido, que ponen en cuestión  lo que pensamos y nuestros valores.

全球化和快速发展世界中创造出迷宫,使我们对我们想法和价值观产生了质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直平分线, 垂直通道, 垂直细条纹, 垂直线, 垂直相交, 垂直正对地, , 捶布, 捶打, 捶胸顿足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接