有奖纠错
| 划词

Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.

人们曾以为地球是静止不动的, 太阳绕着它旋转.

评价该例句:好评差评指正

La pendiente y la rotación hacen que los materiales desciendan hasta el extremo inferior, o “caliente”, del horno.

坡度和旋转使原料向窑的下端即热端运动。

评价该例句:好评差评指正

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用的科仪器将对这两个小行星的质量、形状、体积、旋转状态和矿物成分进行探测。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.

危险废物焚法主要是在旋转式焚化窑中使用受控的火来处理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

Centrifugación por gas - En este tipo de procedimiento, el gas de hexafluoruro de uranio se introduce a la fuerza por una serie de cilindros que giran rápidamente, o centrifugadoras.

气体离心法——在这类中,六氟化铀气体被压缩通过系列高速旋转的圆筒,或离心机。

评价该例句:好评差评指正

En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.

个与贝克尔法明显不同的气体动力中,六氟化铀与氢的混合气体在个固定壁离心机中的涡流板上进行离心旋转

评价该例句:好评差评指正

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

评价该例句:好评差评指正

En los cálculos de transporte aéreo se incluyen gastos de funcionamiento, seguros de responsabilidad civil y combustible para una flota de 12 aviones y 11 helicópteros para el primer período y, con arreglo al calendario revisado de despliegue, de 18 aviones y 37 helicópteros para el segundo.

空中运输估计费用包括第期间12架固定翼和11架旋转翼飞机的操作费用、责任保险和料费用,以及按照订正部署时间表,第二期间的18架固定翼和37架旋转翼飞机的费用。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).

光测曲线也被用来对近地物体进行观测,以确定近地物体的旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中的主要部分已被证明是双小行星)进行探测。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: Por lo general, los hornos de cemento consisten en un cilindro de entre 50 y 150 metros de largo, ligeramente inclinado con respecto a la horizontal (en pendiente de entre 3% y 4%), cuya rotación oscila entre 1 y 4 revoluciones por minuto aproximadamente.

水泥焚化窑般包括个50到150米长的圆柱体,与水平面成小的斜角(3%至4%的斜度),以每分钟1到4转的转速旋转

评价该例句:好评差评指正

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题的敏感资料与技术的保护以及能接触到这些资料及技术的人的可信任度(可靠性)等。

评价该例句:好评差评指正

Además, tiene mucho interés en conocer más a fondo los aspectos prácticos y protocolarios de los planes de instalación de tornos, por ejemplo, si sólo las personas de determinada categoría deberán pasar por los tornos, o si los Jefes de Estado o de Gobierno, ministros y Representantes Permanentes de los Estados Miembros también tendrán que utilizarlos, especialmente durante la celebración del debate general al comienzo de cada período de sesiones de la Asamblea.

埃及也很想知道更多关于旋转栅门计划的实践和与礼仪有关的方面,想知道是否只有若干类别的人可经由旋转栅门进入,或是否也希望会员国的国家或政府首脑、部长和常驻代表使用它们,尤其是在大会届会开始的般性辩论在进行期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay, aguarrás, aguas residuales, aguas residuales, aguasal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Así que se coloca la taza en el borde del plato giratorio del microondas.

把马克杯放到微波炉的旋转托盘上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.

而各个相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

El disco del gramófono giraba junto a un fénix de bronce.

留声上的唱片还在旋转,旁边有一只青铜凤凰。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

De hecho, el rotor de Reuleaux puede incluso ¡girar suavemente en un agujero cuadrado!

事实上,Reuleaux转子可以在一个方孔中平稳地旋转!

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ahora se unen por la punta y se van girando para que hagan como una espiral.

现在把它们缠绕旋转,让它像陀螺。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las cortadoras rotativas cortan la planta a medida que la cosechadora pasa por encima del cultivo.

旋转在收经过时植物。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Incluso el balón tiene simetría axial para que pueda girar fluidamente a través del aire.

球也有轴向对称性,这样它就可以在空气中流畅地旋转

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Una galaxia es como un carrusel gigante en donde todas las estrellas están montadas.

星系就像一个巨大的旋转木马,所有的恒星都镶嵌在这里。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

¡Todas las estrellas deberían salir volando del carrusel!

所有的星星都应该从旋转木马上飞下来!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En el duermevela se le juntaban todos los recuerdos, dándole vueltas y vueltas como un tiovivo.

半梦半醒中,所有的回忆都聚集在一起,像旋转木马那样转来转去。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se trata de un carrusel de 1927 pintado a mano que ha sido restaurado recientemente y es precioso.

这是一个1927年的手绘旋转木马,最近被修复了,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parece que es la palabra la que taladra, girando, la tierra oscura, hasta llegar al agua fría.

这个字好象在阴凉的地面上旋转,钻进去,一直达到沁心的凉水。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Girando en tornos, las cajas cambian de posición horizontal a vertical y se preparan para su embalaje final.

盒子在转台上旋转,从水平位置变为垂直位置,准备进行最后的包装。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es la Tarántula, cuya característica principal es que el asiento gira 360 grados.

第一个是塔兰图拉过山车,其主要特点是座椅可以360度旋转

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al principio la creí giratoria; luego comprendí que ese movimiento era una ilusión producida por los vertiginosos espectáculos que encerraba.

起初我认为它在旋转,随后我明白,球里包含的使人眼花缭乱的场面造成旋转的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Luego los griegos tomaron esa misma imagen, la rotaron un poco más, y la llamaron " Alfa" .

后来希腊人也采取了这种形式,不过进行了一点旋转。并把它叫做Alfa。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

En el ecuador, la Tierra (y tú con ella) está rotando hacia el este a 1670 kilómetros por hora.

在赤道上,地球(和你一起)正以每小时1670公里的速度向东旋转

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un disco en el que el sol y la luna giran por encima de nosotros.

太阳和月亮在我们上方旋转的圆盘。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y Galileo vio que alrededor de Júpiter daban vuelta cuatro lunas.

伽利略看到有四个卫星围绕木星旋转

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Una es que las estrellas giran.

一是恒星旋转

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguaverde, aguaviento, aguavientos, aguavilla, aguay, aguaza, aguazal, aguazar, aguazarse, aguazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接