Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国各个方面都发生了巨大的变化。
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
Tiene una gran habilidad para los negocios.
他经商方面很有头脑。
Los periodistas son profesionales de la información.
记闻报道方面的专业人士。
Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
我们社会主义革命和建设方面阔步前进。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面显地比其他的人强.
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气一个人个性的一方面。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
No regatee el dinero para la educación de sus hijos.
女受教育方面不要舍不得花钱。
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.
创造性人类发展的一个重要方面。
En los últimos años se ha avanzado mucho en la curación del cáncer.
近年来治疗癌症方面已取得重大进展。
El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.
政治思想工作任何方面都不允许削弱。
Tiene buen gusto en materia de pintura.
他绘画方面很有欣赏能力。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她衣着打扮方面花费很大。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
这方面我们一点也不比他们差.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国科学技术方面飞速发展。
Necesito un libro que trate de este tema.
我需要一本这方面的书。
La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
协调各方面的努力对于这项工作必不可少的。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年德、 智、 体诸方面都得到发展.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No era mi intención.Sólo quería transmitirle mi inquietud al respecto.
这并非我本意.我只是想告诉您关于这方面我的忧虑。
Pero por otro lado son aguas termales y están a mayor temperatura.
一方面,这些是热水,温度较高。
Adelante, estás con un experto en lenguas.¿Qué quieres saber?
好呀,语言方面我可是很擅长的,你想问什么?
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面的这些压力。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
一方面,在其他时候,人们更愿意保留对历史的记忆。
Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.
它们都是财富,在配音方面帮助良多。
Y la Valencia Tourist Card con una oferta supercompleta.
啊,还有瓦伦西亚游卡,有涵盖各方面的优惠。
Carolina Marín lo ha ganado todo y en todo ha sido ejemplar.
卡罗琳娜·马林赢得了所有,并在所有方面都是典范。
En esa época aumentó la actividad industrial y el comercio sobre todo de sal.
那时,工业活动和贸易往来都有增加,特别是在盐方面。
Y, por otro lado, tú puedes practicar comprensión oral.
,一方面,您可以练习听力理解。
Pero en todo caso nunca he tenido una experiencia como ésta.
但是我还没有这方面的经验。
Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.
有些方面能明显感觉到男女不平等。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的方面。
Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.
罗拉在每个节目里都给我们展示出语言里突出的方面。
Hola, hola, soy la profe Mónica, creadora de contenido educativo sobre ortografía y gramática.
大家好,我是莫妮卡教授,正字法和语法方面的教育内容创作者。
Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.
然,很多次我们投票的时候都不是从最主要的方面去加以衡量的。
De esta manera, Chile pudo prevalecer en ambos frentes.
就这样,智利在两方面都占了上风。
Tienen más problemas para identificar las cortas.
他们在辨别短元音方面比较困难。
En cambio, ella, pequeña y débil, humilde a su lado, no aparece representada como artista.
一方面,她娇小柔弱,卑微地站在丈夫身旁,却没有被描绘成一个艺术家。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙在本身的词汇、方言等等方面非常丰富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释