Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是向着同一向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向要打向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们要坚定移地坚持社会主义向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一坚定正确的政治向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,向也对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们要朝另一向前进了,但我要首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的向前进的一。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
过联塞部队将朝着这向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买向奥地利卖订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一历史性的机会,向好的向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.
只要按照光线指的方向就对了,晚上会抵达。
Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.
于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。
Los coches tiraron en diferentes direcciones, y yo me marché a lo mío.
他们各自乘车驶向不同的方向,开了那里去为自己作些安排。”
Apostó por el mar y se dirigió hacia él.
他决定往沿海方向去。
Ahora le ponemos un volante, y por último, necesitamos unas gafas y un casco.
现在们装上方向盘,最后,戴上一副赛车眼镜,还有一副头盔。
Tranquila, recuerdas el anillo te di, el te guiará .
放心,记得给你的戒指吗,它会给你方向。
Este es el volante. Tiene botones a la izquierda y a la derecha.
这就是方向盘。左边和右边都有按钮。
Yo no tengo ni idea de lo que quiero hacer.
什么都不知道找不到方向。
Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.
认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),是可以返回出发点的。
Tomo la avenida César Augusto en dirección a la puerta del Carmen.
沿凯撒·奥古斯都大街向卡门之门的方向走去。
Tenemos las dos manos desocupadas, pero nos gusta señalar con la boca.
双手空着,但们喜欢用嘴巴指方向。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形态决定文化前进方向和发展道路。
Allí cambie a la línea 4 en dirección a Avenida de América.
换往阿梅里卡大街方向的4号线。
Melchor tenia tanta curiosidad que decidió ir hacia el horizonte para verla más cerca.
梅尔基奥尔很好奇,决定朝着那个方向走以便近距观察。
Hay mapas esparcidos por todo el parque para que te puedas localizar fácilmente.
乐园里到处都有地图,所以你可以很容易地找到自己的方向。
Perdone, ¿se va por aquí al hospital?
抱歉,往医院是这个方向吗?
Por supuesto, los murciélagos sabemos movernos gracias a nuestro radar.
当然啦,们蝙蝠就靠自身的雷达系统辨别方向飞行呀。
Nuestra amiga bruja necesita una guía, ¿puedes ayudarla?
们的女巫朋友需要一位指点方向的同伴,你能帮她嘛?
Y venga a dar vueltas y vueltas sin orientarse.
她转了一圈又一圈,没有弄清自己的方向。
Intentas pensar en otra cosa, mirar hacia otro lado, pero no puedes.
在想另一件事情,看向其他方向,但是你却不可以。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释