有奖纠错
| 划词

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到时候面无表情。

评价该例句:好评差评指正

La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.

区域中心设立引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.

政策基本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

La televisión es el medio de comunicación más eficiente.

电视有效媒介。

评价该例句:好评差评指正

El abuelo siempre ve las noticias de las tres.

爷爷总看下午三点节目。

评价该例句:好评差评指正

La labor del Departamento tiene gran importancia para la paz y la seguridad.

工作对和平和安全非常重要。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.

如果没有强有力基础设施,就不可能实现牢固战略。

评价该例句:好评差评指正

Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.

这样就能够确保准确地评估总体绩效。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sector es, pues, crucial y urgente. El Sr.

因此,部门改革关键,也迫切

评价该例句:好评差评指正

Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.

他成为了他从小就想当工作者。

评价该例句:好评差评指正

Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.

展工作通过创新性电子通讯手段大大加强。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.

理事会筹备工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

部以区域方式宣传首脑会议做法加强了有效性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.

委员会将审议加入委员会申请。

评价该例句:好评差评指正

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此,批评者仍然口口声声说部人浮于事,资金过多。

评价该例句:好评差评指正

Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.

会议结束时通过了一项向界发表声明。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

部还力图改善各中心之间区域合作。

评价该例句:好评差评指正

El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.

该联盟有自己公报,由一名妇女来编辑。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esta ley se han tomado muchas medidas contra los periódicos y los periodistas.

根据《紧急状态法》采取了许多压制报纸和记者行动。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Departamento de Información Pública debería continuar sus actividades de información en diversos idiomas locales.

因此,部应该继续进行使用不同地方语言活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使(地面)干燥, 使(动物)交配, 使(飞机机舱)增压, 使(感情)冷下来, 使(搁浅的船)浮起, 使(假钞)流通, 使(毛发等)竖立, 使(门、窗等)半开半闭, 使(面饼)变成圣餐, 使(气等)吹入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Fue el tercer premio de noticias de actualidad.

这是实时三等奖。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Debes hacer preguntas sobre la noticia.

应该问有关问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Bueno, se trata de que intentes dar tu opinión sobre la noticia.

就是试着说出这条看法。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa se ha hecho su propio televisor.

佩奇开始播报自己

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Es la noticia más importante del día.

这是天中最重要

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语

Esto es lo que dicen en el telediario.

以上就是里说内容。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Todo el mundo tiene una opinión sobre cada noticia.

每个人都有着自己看法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sabías que las noticias que consumes cada día pueden afectar a tus emociones, pensamientos y comportamiento?

你知道你每天看到会影响你情绪、思想和行为吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una acción tuya puede cambiar los encabezados y noticias del mundo.

个行为就可能改变世界上标题和内容。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de noticias de actualidad fue para este reportaje sobre el terremoto que sucedió en Haití en 2010.

实时等奖是这个报道,是2010年海地地震。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En nuestro reportaje de hoy un agente inmobiliario nos va a enseñar un piso.

在我们今天资讯里,位房地产经纪人给我们展示楼房。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Este fue el resumen de Noticias de la Nación.

这是《国家摘要。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Mis amigas a menudo beben, pero nunca han protagonizado episodios como los que salen en los telediarios.

朋友们常常喝酒,但她们从未发生过电视那种情况。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Aplicadlo en vuestra área de especialidad, tanto si estudiáis periodismo como contabilidad.

将其运用到你们专业领域中,无论你们学还是会计。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego añadió—: ¿Han informado los medios sobre el proyecto?

然后问,“面壁计划发布了吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquello estaba durando tanto que parecía una emisión en directo—.

这条时间够长,也许是直播?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Este es fue resumen de Noticias de la Nación.

这是《国家报》摘要。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 他说," 检察官过目后才登出来,想在这字里行间找出什么东西来太难了。"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y hasta aquí las Noticias más destacadas de las Naciones Unidas.

这就是联合国最引人注目

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Este es el resumen de Noticias de la Nación.

这是《国家摘要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使...恢复原状, 使...畸形, 使...极化, 使...苦恼, 使...难堪, 使...失去兴趣, 使...衰弱, 使...瘫痪, 使...有偏见, 使...有生命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接