有奖纠错
| 划词

Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.

我们知道正在出现可怕的主义全球化;但同时存在着相互联系的世界现实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要正主义政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de mundialización neoliberal había reducido el papel del Estado y disminuido su capacidad económica y financiera para garantizar los derechos más elementales de los ciudadanos.

主义方式的全球进程导致国家作用下降,削弱了它保障公民最基本权利的经济和财政能力。

评价该例句:好评差评指正

Esas debilidades eran el resultado del proceso de mundialización neoliberal y de los efectos nocivos de las dificultades cada vez mayores que tenían esos países para integrarse en la economía mundial.

主义全球化进程的结果,并且在融入世界经济所遇到的日益困方面产生有害效果。

评价该例句:好评差评指正

Además, las políticas económicas neoliberales de desregulación, privatización y recorte de los gastos públicos esenciales han servido para trasladar el costo de la prestación de servicios esenciales del Estado a los hogares.

此外,撤销管制、私有化和基本公共开支的削减等主义及政策,已经把提供基本服务的费用从国家转移到家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cumberbatch (Cuba) dice que la discriminación racial es una de las más crueles manifestaciones de la explotación padecida durante siglos y se perpetúa con la brecha creciente creada entre ricos y pobres por la globalización neoliberal.

Cumberbatch先生(古巴)说种族歧视多少世纪以来最残忍的剥削形式,而且,主义全球化,贫富差距越来越大。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 20 años Bolivia efectúo la liberalización de sus mercados en el marco de un modelo económico de carácter neoliberal que parecía ser la solución a mediano plazo a los graves problemas estructurales que confronta el país.

在最近20年内,玻利维亚遵行主义的经济模式开放市场,似乎对玻利维亚严重的结构问题提供了一种中期的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Por un lado hay países, como los Estados Unidos de América y Australia, y organizaciones internacionales como el FMI y la Organización Mundial del Comercio (OMC) —el llamado “consenso de Washington” de los neoliberales— a cuyo juicio no existe nada parecido a un derecho a la alimentación o un derecho al trabajo, sino que sólo existe un mercado.

一方面,像美国和澳大利亚这国家以及货币基金组织和世界贸易组织(世贸组织)这国际组织——所谓的华盛主义共识——认为不存在食物权或工作权,而只有一个市场。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que —principalmente debido a un sistema desigual e injusto de comercio internacional, a los arreglos económicos neoliberales que prevalecen en el plano internacional, a la negligencia a la muchos países prósperos someten a los países pobres, a los estragos de la naturaleza y al mal gobierno de muchos países en desarrollo— el avance hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio se ha visto considerablemente demorado.

显然,实现千年发展目标的进展严重滞后,而其主要原因在于不平等和不公平的国际贸易制度、全球占主导地位的主义经济安排、许多富裕国家对穷国的冷漠、大然的报复以及许多发展中国家的不良施政。

评价该例句:好评差评指正

El modelo económico neoliberal y las políticas impulsadas por el mercado que promueven un comercio injusto y una mayor privatización de los bienes y servicios públicos, el aumento del poder y la inexistencia de rendición de una cuentas por parte de las multinacionales, el resurgimiento de diversas formas de fundamentalismo, la escalada de los conflictos militares, la persistencia de la violencia contra la mujer en el mundo entero, el aumento de los desastres naturales y la creciente reacción violenta contra los derechos sexuales y reproductivos de la mujer han creado un clima poco propicio para una reforma paulatina de la vida de la mujer.

主义的经济模型和促进不公平贸易及公共物品和服务更大规模私有化的市场主导政策、跨国公司日益强大的力量和责任的缺乏、多种形式的原教旨主义死灰复燃、军事冲突的升级、全球对妇女暴力的持续不断、然灾害的增加、否定妇女性权利和生殖权利思潮的反弹加剧,这都为逐步改善妇女生活带来了令人窒息的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浓缩, 浓缩的, 浓缩固体汤料, 浓烟, 浓盐水, 浓溢, 浓郁, 浓重的, 浓妆, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

是,智利的自由主义模式也给人民带来了重大问题,比如卫生、教育和养老金掌握在私营部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Boric se ha puesto como meta acabar con el modelo neoliberal reinante desde hace décadas, al que se responsabiliza de las grandes desigualdades sociales que hay en Chile.

博里奇为自己设定的目标是结束已经实施了自由主义模式,这种模式造成了智利社会的巨大不平等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄断, 弄干, 弄光, 弄好, 弄黑, 弄坏, 弄混, 弄假成真, 弄尖, 弄僵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接