有奖纠错
| 划词

Por fin no ha venido, me lo imaginaba.

他终于没来,我早就了。

评价该例句:好评差评指正

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人会有如此大规模的经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.

还有人利亚领导人没有黎巴嫩人民国际社会会产生如此强烈的反应。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza prevé que los resultados de esa Reunión requerirán fortalecer dicha Dependencia, por lo que insta enérgicamente a la Secretaría a que haga lo necesario esta vez.

,毛里求斯国际会议后的结果将是需要强化上述依附性,因此强烈要求秘书处这一次能作必要的事情来办。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y sus asociados internacionales deben prever que se enfrentarán a momentos críticos en lo que respecta a su asistencia a las partes para aplicar el acuerdo de paz.

联合国及其国际伙伴在协助双方执行平协定时,必须将面临关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


软弱无能, 软设备, 软食, 软水, 软糖, 软梯, 软体动物, 软体动物门, 软体动物门的, 软铁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免命运会这样残酷地捉弄她。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Que se involucrara tanto con el caso 63.

我没料到,您在63号身上陷得如此深。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero aún en la mañana del domingo no se pensaba que pudiera llover.

尽管如此,星期天早上谁也没有料到会下雨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯故事

Otra pausa siguió, pero ésta ya de presagio.

又是阵沉默。不过,她已经预料到了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esperaba que fuese usted más sensata.

我没有料到你是这样个不讲理小妮子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, él había anticipado aquel momento y estaba preparado.

但罗辑早预料到了这时刻,他对这切都有所准备。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo suponía -dijo ella-. Es el hijo de la peor madre.

" 我早就预料到了," 她说," 这狗娘养。"

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Diciembre llegó como una primavera imprevista, como descrito en un libro.

真没料到年才十二月,就像有本书里描样,已经春回大地了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Debo confesar que me sorprendió tu pregunta, pues no la esperaba de ti.

我得承认,你所提出要求很使我诧异,我没有料到提出这个要求竟会是你。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie se dio cuenta en la casa de que Amaranta tejió entonces una preciosa mortaja para Rebeca.

家中谁也没有料到,阿玛兰塔时是在为雷贝卡缝制讲究殓衣。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Además, había algo con lo cual no contaba: las propuestas de las agencias de publicidad.

此外还有件我不曾预料到事:各种各样广告商都在联络我。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Y quién nos iba a decir por aquel entonces que en nuestras bodas de oro...tendríamos nuestro propio hashtag?

在我们个年代,谁会料到我们在金婚时候,会有属于我们自己话题标签呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este año se han anticipado y han decidido contratarlos.

今年他们已经预料到并决定聘用他们。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nunca se esperó la represión que se encontró.

所遭遇镇压是从未预料到

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

O sea, que mucha gente no pensó que aquello iba a acabar en tragedia.

因此,许多人并未预料到场灾难结局。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A pesar de la poca gracia que le hacía la visita, Elizabeth no pudo rechazar la invitación de Charlotte.

伊丽莎白虽然预料到这种拜望不会有什么乐趣,可又没法推辞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Me esperaba que pasara eso" , reconoció con una sonrisa.

“我预料到会发生这种事,”他微笑着承认。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Yo lo anticipé y varios otros mucho antes de que estallara.

我早在它爆炸之前就预料到了它其他几个。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto de aplaudir antes de que actúe, esto es una distinción que no me esperaba.

在表演前就鼓掌,这真是我未曾预料到殊荣。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Matías y Claudia, en cambio, no se lo esperaban.

方面,马蒂亚斯克劳迪娅却没有预料到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弱的, 弱点, 弱碱, 弱脉, 弱拍, 弱肉强食, 弱视, 弱酸, 弱小, 弱音器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接