有奖纠错
| 划词

El Comité toma nota de las observaciones del Estado Parte relativas a que, en varias ocasiones, las autoridades penitenciarias revisaron el tratamiento penitenciario a que ha estado sujeto el autor y que a pesar de que intentaron ubicarlo bajo un régimen más flexible, su conducta agresiva y los frecuentes incidentes y conflictos con otros reos y funcionarios penitenciarios obligaron a las autoridades penitenciarias a reubicarlo bajo el tratamiento penitenciario destinado a reos peligrosos.

4 委员会缔约国的见,了解当局曾多次修改适用于提交人的监制度;尽管监当局试图把安排在一个更加灵活的制度中,但提交人的攻击性行为及犯和监看管人员频频发生的打架、斗殴,使们不得不将重新安排在专用于危险监犯的制度中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞满, 塞满的, 塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Se dio fin y los que participaron tuvieron que pagar por los daños.

一切才结束,参与只好赔偿了损失。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En Cantaloa, como mucho, tenemos que atender robos o alguna pelea, pero nunca algo así.

在坎塔洛亚 跟许多地方一样 我们受理抢劫案或是案, 但是这样的情况从没有过。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se volvió hombre de pleitos, pendenciero de cantina, y amaneció revolcado en sus propias excrecencias en la tienda de Catarino.

现在,他喜欢惹事生非、寻衅、狂喝滥饮,天亮时总在卡塔林诺游艺场里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Voy a hablar de heridos y rencor, de peleas callejeras, odio innecesario, hasta gratuito.

谈谈受伤和怨恨、街头、不必的仇恨,甚至是无端的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

9 jóvenes hospitalizados por cortes en la cara, piernas y brazos en una reyerta multitudinaria en una discoteca de Madrid.

马德里一家夜总会发生大规模事件,导致 9 名年轻人脸部、腿部和手臂受伤,入院治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Detrás de los últimos incidentes está la reyerta entre dos familias del barrio, que acabó, hace un mes y medio, con un muerto.

最新事件的背后是附近两个家之间的,该在一个半月前结束, 导致一人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El juicio quedado visto para sentencia y han declarado varios testigos, todos han coincidido que hubo una trifulca previa en el vagón entre el enfermero y acusados, los 2 en tono violento.

宣判, 多名证人作证,他们均同意此前护士与被告人在车内发生过,双方的语气都很激烈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El altercado por dos polémicas extradeportivas, la detención de un trabajador en el hotel de la selección marroquí por un presunto delito de odio, y la trifulca entre la policía y jugadores peruanos.

因两项额外的运动争议而发生争执,摩洛哥队旅馆的一名工作人员因涉嫌仇恨犯罪而被捕,以及警察与秘鲁球员之间的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tras la trifulca del pasado jueves, el Real Madrid ha vuelto a jugar en el Wizink Center, derrotando al Zaragoza 93- 86 en la Acb, y con Yabusele como centro de todas las miradas.

上周四结束后, 皇马回到维津克中心,在ACB以93-86击败萨拉戈萨,亚布塞莱成为关注焦点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接